Translation of "by depicting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

India has attempted to tarnish the Kashmiri struggle by depicting it as terrorism.
Индия пытается исказить характер борьбы Кашмира, представив ее как терроризм.
The high altar depicting the Virgin Mary was designed by Andrea Pozzo in 1707.
В 1707 году главный алтарь был расписан Андреа дель Поццо.
They realized that in 6 thousand years of storytelling they've gone from depicting hunting on cave walls, to depicting
Они поняли, что в 6000 годы повествования они ушли от изображения на охоту на стенах пещер, к изображению
an icon depicting the type of storage
пиктограмма, представляющая тип носителя
an icon depicting the type of storage
Пиктограмма отображающая тип устройсва
...another depicting a slave revolt scene in Curacao
Он возглавил восстание рабов, начавшееся 23 февраля 1763 года.
(c) traces depicting the position of front lines
с) начертание прохождения линий фронта
The album cover was a painting by John Lydon depicting himself, Keith Levene and Jeannette Lee.
Обложка альбома была нарисована Джоном, на которой он изобразил себя, Кит Левен и Жаннетт Ли.
They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls.
Стало ясно, что за 6 тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook.
Protesters boycotted her concerts and vandalized posters depicting her face.
Протестовавшие бойкотировали её концерты и повреждали плакаты с её лицом.
The ceiling is decorated with a fresco depicting the wedding of Zeus and Hera attended by other Greek gods.
Потолок зала украшает гигантская фреска, изображающая свадьбу Зевса с Герой при участии других греческих богов.
Before that, we saw several different researches depicting the Russian blogosphere.
До этого мы имели несколько разных отчетов, которые описывали российскую блогосферу.
Visitors are directed across the landscape, with its unique genius loci, by road signs depicting a witch on a bicycle.
По магическому краю с уникальным духом покровителем Вас проведут дорожные знаки с изображением ведьмы на велосипеде.
Tom has a painting depicting a hunting scene hanging on his wall.
У Тома на стене висит картина, на которой изображена сцена охоты.
Mississippi Masala (1991), a film depicting the resettlement of an Indian family after the expulsion of Asians from Uganda by Idi Amin.
Миссисипи Масала ( Mississippi Masala , 1991) фильм об индийской семье, изгнанной из Уганды при Амине.
... in depicting rural environments, Macedonski presents the point of view of a conservative.
На аверсе монет изображен путник верхом на верблюде, бредущий по пустыне в сторону миража священного замка.
The dates of key events are marked together with drawings depicting the event.
Отмечаются даты ключевых событий вместе с картинками, изображающими событие.
The wall is transformed into a mural depicting the heroes of the Philippine revolution.
Стену превратили в фреску, изображающую героев Филиппинской революции.
WARNING This article and the pages it links to contain graphic images depicting violence.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эта статья и страницы, на которые ведут ссылки, содержат изображения сцен насилия.
The third was black and gray, depicting a skull with writing in the mouth.
На третьем на чёрном фоне изображён серый череп с письмом во рту.
Baroque main altar depicting All Saints is from the end of the 17th century.
Главный алтарь в стиле барокко с изображениями святых был сооружён в конце XVII века.
The vault in the transept is decorated with a fresco depicting the Holy Trinity by Jakub Jan Steinfels, there are illusive paintings by Tadeáš Supper, paintings by Petr Brandl and sculptures by Matěj Václav Jäckel.
Свод и боковые нефы украшены фресками с изображением Святой Троицы автора Якуба Яна Стейнфелса, также здесь вы найдете иллюзорную роспись Иуды Тадеаша Суппера, картины Петра Брандла или статуи Матея Вацлава Еккеля.
Several Twitter users shared photos of billboards depicting the motivations for participating in the demonstration
Некоторые пользователи Twitter поделились фотографиями плакатов, которые объясняют мотивацию участников демонстраций
One of the bloggers has posted a video depicting the breathtaking scenery of Bektau Ata
Один из блогеров опубликовал видео, показывающее захватывающие дух пейзажи Бектау Ата
A drawing of 'Protect Krabi, No Coal' campaign depicting protesters in a civil disobedience activity.
Рисунок акции Защитим Краби, скажем нет углю! , изображающий демонстрантов во время акта гражданского неповиновения.
A cartoon circulated widely online depicting the contradiction in enhancing both competition and public ownership.
Широко распространенная в интернете карикатура, изображающая противоречие в повышении уровней конкуренции и государственной собственности.
Syria liveuamap of Aleppo depicting verified events on December 7, 2016, as Aleppo was falling.
Военная карта подтверждённых событий в Алеппо, Сирия, от 7 декабря 2016 года с сайта Liveuamap, показывающая поражение города.
In the James Bond film Die Another Day , in a scene depicting an ice palace in Iceland, NSA agent Jinx, played by Halle Berry, is threatened by laser wielding robots.
В фильме о Джеймсе Бонде Умри, но не сейчас роботы KUKA были использованы в Ледовом Дворце в Исландии, их лазерные лучи угрожали жизни агента NSA Jinx, сыгранной Хэлли Берри.
Paintings, drawings and original art prints made by trained and untrained creators on any type of ground material by any technique, depicting religious imagery or representing church personages and rites.
Индивидуальная открытая особая лицензия ЕС на вывоз может выдаваться на музыкальные инструменты с целью их временного вывоза за пределы ЕС и использования в рабочих целях профессиональными музыкантами.
An artwork depicting the struggle of farmers in Hacienda Luisita, an agricultural estate covered by the land reform law but continues to be owned by the family of the country's president.
На рисунке изображена борьба фермеров Hacienda Luisita, сельскохозяйственного поместья, попадающего под закон о земельной реформе, но продолжающего оставаться в собственности семьи президента страны.
The charge filed against Ng Lai ying inverted the accusation, depicting Ng as the aggressive party.
Обвинения против Инг Лай Йинг исказили событие, выставив ИНГ как агрессора.
A comics page from Ya Patriot, depicting Alexei Navalny as a super hero with Western leanings.
Страница комикса с сайта Я Патриот , изображающего Алексея Навального как супергероя с прозападным уклоном.
Depicting the world before us is hard enough, but how does an artist depict a dream.
(М) Сложно изобразить мир вокруг нас, (М) но как же художнику изобразить сон?
Watson and the Shark is a 1778 oil painting by John Singleton Copley, depicting the rescue of Brook Watson from a shark attack in Havana, Cuba.
Уотсон и акула картина маслом художника Джона Синглтона Копли 1778 года, изображающая спасение Брука Уотсона от нападения акулы в Гаване, Куба.
In addition, exhibitions of work by children, including Croatian and Muslim children, depicting their view of quot Serb aggression quot have been held in classes. English
Кроме того, в классах организуются выставки детских работ, в которых хорватские и мусульманские дети отражают свое видение quot сербской агрессии quot .
In 2016, Hdaib challenged gender norms by depicting what in his view was the plight of Arab Women if they had engaged in sexual activity before marriage.
В 2016 году Хдаиб изобразил, как он видит состояние арабской женщины, вступившей в сексуальные отношения до замужества, тем самым попытавшись бросить вызов общепринятым нормам.
Also, works that promote homosexuality are prohibited but violent scenes or scenes depicting drug use are allowed.
Помимо этого запрещены картины, в которых поощряется гомосексуализм, однако сцены жестокости или сцены, в которых появляются наркотики, разрешены.
Many of the windows are stained glass, depicting people or events related to the history of Colorado.
Многие окна представляют собой витражи, на которых изображены люди и события, связанные с историей Колорадо.
Yet, on the surface it just seemed to be depicting his historical lineage of what went on.
Тем не менее, на первый взгляд казалось, излагал его точку зрения на исторические события.
The next set of stickers appears to have been made by someone who likes to read the news, as it consists of cartoons depicting various Russian public figures.
Автор следующего набора стикеров явно любит читать новости, так как он состоит из карикатур на различных общественных деятелей.
Depicting the last years of Robert II of Scotland and the rise of Robert III to the throne.
Узнав об этом, Роберт III пережил сердечный приступ, и 4 апреля 1406 года король скончался.
The coat of arms of Swaziland is a coat of arms depicting various symbols for traditional Swaziland culture.
Royal Government Coat Of Arms Swaziland National Trust Commission.
Targets depicting serial killers and drug dealers have mottos like Save a woman or Save a boy on them.
Мишени, имитирующие серийных убийц и торговцев наркотиками, обозначены надписями Спаси женщину или Спаси мальчика .
You can show a mosque, or you can show worshippers, but there's not a straightforward way of depicting Islam.
Вы можете показать мечеть или молящихся но это не то, как нужно представлять ислам.
Blogger Nir Sondhani commented in a post in Sachalayatan depicting the commercial nature of the private hospitals in Dhaka.
Блогер Нир Сандхани прокомментировал это в своем блоге, рассказав о коммерческой сущности частных клиник в Дакке.

 

Related searches : In Depicting - Chart Depicting - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By - By Ear - But By - Arise By - By Involving - By Getting - By Linking