Translation of "by documentary evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By documentary evidence - translation : Documentary - translation : Evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or | Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых |
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors | Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками) |
Rules concerning documentary evidence provided | Правила, касающиеся документальных доказательств, |
(f) Topic F, quot Arrangements concerning documentary evidence quot | f) Тема F quot Меры, касающиеся документальных доказательств quot |
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence. | Всегда, когда это было возможным, Группа полагалась на документальные свидетельства, подлинность которых не вызывала сомнений. |
There was not any supporting documentary evidence from the defendant. | Документами ответчик ее не подтвердил. |
Both testimonial and documentary evidence (including photographs and video recordings) were received. | Были получены как устные показания, так и документально подтвержденные свидетельства (включая фотографии и видеозаписи). |
The streams were designed to allocate different values to certain types of evidence depending upon the obstacles faced by claimants in obtaining access to documentary evidence. | При их разбивке на категории преследовалась цель придать различный вес отдельным видам доказательств с учетом тех препятствий, с которыми столкнулись заявители при получении доступа к документальным доказательствам. |
(c) any documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications | с) любые документальные доказательства или иную информацию, которые должны быть представлены поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных |
(iii) Any documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications | iii) любые документальные доказательства или иная информация, которые должны быть представлены поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных |
The Board was presented with documentary evidence from Bangladesh, including two medical reports. | Совету были представлены документальные свидетельства из Бангладеш, в том числе две медицинских справки. |
The documentary evidence submitted by the Pakistani category C claimant includes a pre invasion lease agreement for the business premises. | Документальные свидетельства, представленные пакистанским заявителем категории С , включают соглашение об аренде помещений предприятия в период до вторжения. |
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee. | Такие доказательственные документы должны выдаваться бесплатно или за минимальную плату. |
The Court allegedly refused the author's request to testify and to present documentary evidence. | Суд, как утверждается, отказал автору в просьбе дать показания и представить документальные свидетельства. |
The Panel notes that most, but not all, of the amounts set out on this list are supported by documentary evidence. | Группа отмечает, что за редким исключением все денежные суммы, указываемые в этом списке, подтверждаются документальными доказательствами. |
Documentary evidence provided by claimants in the sample claims reviewed was examined to ensure that it did not render the claimant ineligible. | Были рассмотрены документальные свидетельства, представленные заявителями в рамках рассматривавшейся выборки претензий, с тем чтобы удостовериться в том, что они не лишают заявителя права на подачу претензии. |
(c) the requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications | с) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных |
(c) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications | с) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных |
(f) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications | f) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение ими своих квалификационных данных |
However, it will study the contradictions raised by the Commission, when provided in documentary evidence form, and will provide explanations during the resumed talks. | Однако она проанализирует несоответствия, на которые указала Комиссия, если они будут представлены в документально подтвержденной форме, и даст разъяснения на возобновленных переговорах. |
It should be noted, however, that despite the temptation and attractiveness of such a theory, it remains only a hypothesis, not supported by documentary evidence. | Следует, однако, заметить, что, несмотря на заманчивость и привлекательность такой теории, она остаётся пока лишь гипотезой, не подкреплённой документально. |
In the particulars of her claim, the author only announced that she would use documentary evidence and witnesses. | В своем иске автор заявила, что она будет использовать в качестве доказательств только документы и показания свидетелей. |
With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance. | Что касается критерия проживания, то Группа сформулировала руководящие принципы относительно документальных свидетельств, требующихся для доказательства его соблюдения. |
Based on this review, claims were registered for 398 claimants, subject to confirmation by the Panel, who provided documentary evidence that apparently refuted the PACI data. | На основе результатов этого рассмотрения были зарегистрированы, с условием их последующего подтверждения Группой, претензии 398 заявителей, которые представили документальные доказательства, явно опровергающие данные ГОЛД. |
The design of the tower is generally attributed on grounds of style (though without documentary evidence) to Mauro Codussi. | По признакам стиля, конструкцию башни обычно приписывают Мауро Кодуччи (хотя без документального подтверждения). |
The Panel also sought third party confirmation that the documentary evidence submitted by the claimant was authentic and that the information on the ICRC certificate was valid. | Группа также запросила у третьих сторон подтверждение того, что представленные заявителем документальные доказательства являются подлинными и что информация, содержащаяся в справке МККК, соответствует действительности. |
obtaining documents, records, or other forms of documentary evidence, locating or identifying persons or things, and executing searches and seizures, and disclosing, providing, exchanging, or discussing such evidence and | c. производство обысков и выемок и раскрытие и предоставление таких доказательств, а также обмен ими и их обсуждение и |
His recent documentary series The Genius of Charles Darwin looks at Darwin's life and some of the evidence for evolution. | Его последний документальный сериал Гений Чарльза Дарвина посвящён жизни Чарльза Дарвина и приводит некоторые из доказательств теории эволюции. |
2.6 Following the change of government in Czechoslovakia in 1990, the authors gradually obtained access to the necessary documentary evidence. | 2.6 После смены чехословацкого правительства в 1990 году авторы постепенно смогли получить доступ к необходимым документальным доказательствам. |
OIOS observed that there was little documentary evidence to judge the impact of the services of regional advisers on subregions. | УСВН отметило, что для оценки степени воздействия услуг региональных советников на деятельность, которая проводится в регионах, имеется незначительный объем документальных данных. |
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria. | Группа потребовала от этих заявителей представить документальные подтверждения того, что они во всех аспектах отвечают критериям приемлемости. |
Documentary film. | Музей Кино. |
Documentary film. | Документальный фильм. |
Articles 8 to 10 30. The Commission adopted unchanged articles 8 to 10, entitled Participation by suppliers or contractors Form of communications and Rules concerning documentary evidence provided by suppliers and contractors. | 30. Комиссия приняла без изменений статьи 8 10, озаглавленные quot Участие поставщиков (подрядчиков) quot , quot Форма сообщений quot и quot Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками) quot . |
It is based on eyewitness testimony of MICIVIH observers, interviews of 27 other witnesses, examination of photographic and documentary evidence, and on further investigations carried out by MICIVIH. | Он основан на свидетельских показаниях наблюдателей МГМГ, опросах 27 других свидетелей, изучении фотографических и документальных материалов и дальнейших расследованиях, проведенных МГМГ. |
quot 3. Each party shall receive, through the secretary, certified copies of any documentary evidence received and of experts apos reports, records of investigations and statements by witnesses. | 3. Каждая сторона получает через секретаря заверенные копии полученных документальных свидетельств, а также докладов экспертов, отчетов о расследованиях и заявлений свидетелей. |
WHEN HOME IS THE STREET A documentary by Thereza Jessurun | КОГДА УЛИЦА ДОМ Документальный фильм Терезы Джессуран |
Moreover, the Kuwaiti claimant appeared to have little or no knowledge of the documentary evidence filed in support of his claims. | Кроме того, сложилось впечатление, что кувейтский заявитель не знаком или мало знаком с документальными свидетельствами, представленными в обоснование его претензий. |
It is most probable that during the 12th century the wooden structure was replaced by a castle built from the local sandstone although no documentary evidence of this remains. | Наиболее вероятно, в XII веке деревянные строения были заменены каменными, построенными из добываемого поблизости песчанника, хотя документальных свидетельств этого не осталось. |
The documentary evidence submitted by the Jordanian claimant included a pre invasion lease for the business premises and pre invasion invoices for the purchase of stock for the business. | Эта рекомендация была впоследствии утверждена Советом управляющих, и иорданскому заявителю была выплачена компенсация. |
This is the earliest documentary evidence we have of institutions specifically dedicated to the care of the sick anywhere in the world. | У римлян имелись валетудинарии особые места для лечения больных, впервые учрежденные при Траяне в военное время. |
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board. The Board was presented with documentary evidence from Bangladesh, including two medical reports. | 2.8 В мае 2002 года было направлено еще одно ходатайство о выдаче вида на жительство вместе с дополнительной медицинской информацией. |
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission. | Иракская сторона подтвердила свою позицию, заключающуюся в том, что она не в состоянии представить документальное подтверждение информации, которая была дана Комиссии. |
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that he sustained a fracture of the neck and injuries to his right elbow and shoulder, resulting in scarring. | Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что у него были обнаружены перелом шеи и впоследствии зарубцевавшиеся повреждения правого локтя и плеча. |
Screenshot from documentary. | Кадр из документального фильма. |
Related searches : Documentary Evidence - Supporting Documentary Evidence - Providing Documentary Evidence - Provide Documentary Evidence - Informed By Evidence - Proven By Evidence - Established By Evidence - Evidence By Inspection - Supported By Evidence - Proved By Evidence - Contradicted By Evidence - By Providing Evidence - Accompanied By Evidence