Translation of "by documentary evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками)
Rules concerning documentary evidence provided
Правила, касающиеся документальных доказательств,
(f) Topic F, quot Arrangements concerning documentary evidence quot
f) Тема F quot Меры, касающиеся документальных доказательств quot
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence.
Всегда, когда это было возможным, Группа полагалась на документальные свидетельства, подлинность которых не вызывала сомнений.
There was not any supporting documentary evidence from the defendant.
Документами ответчик ее не подтвердил.
Both testimonial and documentary evidence (including photographs and video recordings) were received.
Были получены как устные показания, так и документально подтвержденные свидетельства (включая фотографии и видеозаписи).
The streams were designed to allocate different values to certain types of evidence depending upon the obstacles faced by claimants in obtaining access to documentary evidence.
При их разбивке на категории преследовалась цель придать различный вес отдельным видам доказательств с учетом тех препятствий, с которыми столкнулись заявители при получении доступа к документальным доказательствам.
(c) any documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
с) любые документальные доказательства или иную информацию, которые должны быть представлены поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных
(iii) Any documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
iii) любые документальные доказательства или иная информация, которые должны быть представлены поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных
The Board was presented with documentary evidence from Bangladesh, including two medical reports.
Совету были представлены документальные свидетельства из Бангладеш, в том числе две медицинских справки.
The documentary evidence submitted by the Pakistani category C claimant includes a pre invasion lease agreement for the business premises.
Документальные свидетельства, представленные пакистанским заявителем категории С , включают соглашение об аренде помещений предприятия в период до вторжения.
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee.
Такие доказательственные документы должны выдаваться бесплатно или за минимальную плату.
The Court allegedly refused the author's request to testify and to present documentary evidence.
Суд, как утверждается, отказал автору в просьбе дать показания и представить документальные свидетельства.
The Panel notes that most, but not all, of the amounts set out on this list are supported by documentary evidence.
Группа отмечает, что за редким исключением все денежные суммы, указываемые в этом списке, подтверждаются документальными доказательствами.
Documentary evidence provided by claimants in the sample claims reviewed was examined to ensure that it did not render the claimant ineligible.
Были рассмотрены документальные свидетельства, представленные заявителями в рамках рассматривавшейся выборки претензий, с тем чтобы удостовериться в том, что они не лишают заявителя права на подачу претензии.
(c) the requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
с) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных
(c) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
с) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение своих квалификационных данных
(f) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
f) требования в отношении документальных доказательств или другой информации, которая должна быть представлена поставщиками (подрядчиками) в подтверждение ими своих квалификационных данных
However, it will study the contradictions raised by the Commission, when provided in documentary evidence form, and will provide explanations during the resumed talks.
Однако она проанализирует несоответствия, на которые указала Комиссия, если они будут представлены в документально подтвержденной форме, и даст разъяснения на возобновленных переговорах.
It should be noted, however, that despite the temptation and attractiveness of such a theory, it remains only a hypothesis, not supported by documentary evidence.
Следует, однако, заметить, что, несмотря на заманчивость и привлекательность такой теории, она остаётся пока лишь гипотезой, не подкреплённой документально.
In the particulars of her claim, the author only announced that she would use documentary evidence and witnesses.
В своем иске автор заявила, что она будет использовать в качестве доказательств только документы и показания свидетелей.
With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance.
Что касается критерия проживания, то Группа сформулировала руководящие принципы относительно документальных свидетельств, требующихся для доказательства его соблюдения.
Based on this review, claims were registered for 398 claimants, subject to confirmation by the Panel, who provided documentary evidence that apparently refuted the PACI data.
На основе результатов этого рассмотрения были зарегистрированы, с условием их последующего подтверждения Группой, претензии 398 заявителей, которые представили документальные доказательства, явно опровергающие данные ГОЛД.
The design of the tower is generally attributed on grounds of style (though without documentary evidence) to Mauro Codussi.
По признакам стиля, конструкцию башни обычно приписывают Мауро Кодуччи (хотя без документального подтверждения).
The Panel also sought third party confirmation that the documentary evidence submitted by the claimant was authentic and that the information on the ICRC certificate was valid.
Группа также запросила у третьих сторон подтверждение того, что представленные заявителем документальные доказательства являются подлинными и что информация, содержащаяся в справке МККК, соответствует действительности.
obtaining documents, records, or other forms of documentary evidence, locating or identifying persons or things, and executing searches and seizures, and disclosing, providing, exchanging, or discussing such evidence and
c. производство обысков и выемок и раскрытие и предоставление таких доказательств, а также обмен ими и их обсуждение и
His recent documentary series The Genius of Charles Darwin looks at Darwin's life and some of the evidence for evolution.
Его последний документальный сериал Гений Чарльза Дарвина посвящён жизни Чарльза Дарвина и приводит некоторые из доказательств теории эволюции.
2.6 Following the change of government in Czechoslovakia in 1990, the authors gradually obtained access to the necessary documentary evidence.
2.6 После смены чехословацкого правительства в 1990 году авторы постепенно смогли получить доступ к необходимым документальным доказательствам.
OIOS observed that there was little documentary evidence to judge the impact of the services of regional advisers on subregions.
УСВН отметило, что для оценки степени воздействия услуг региональных советников на деятельность, которая проводится в регионах, имеется незначительный объем документальных данных.
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria.
Группа потребовала от этих заявителей представить документальные подтверждения того, что они во всех аспектах отвечают критериям приемлемости.
Documentary film.
Музей Кино.
Documentary film.
Документальный фильм.
Articles 8 to 10 30. The Commission adopted unchanged articles 8 to 10, entitled Participation by suppliers or contractors Form of communications and Rules concerning documentary evidence provided by suppliers and contractors.
30. Комиссия приняла без изменений статьи 8 10, озаглавленные quot Участие поставщиков (подрядчиков) quot , quot Форма сообщений quot и quot Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками) quot .
It is based on eyewitness testimony of MICIVIH observers, interviews of 27 other witnesses, examination of photographic and documentary evidence, and on further investigations carried out by MICIVIH.
Он основан на свидетельских показаниях наблюдателей МГМГ, опросах 27 других свидетелей, изучении фотографических и документальных материалов и дальнейших расследованиях, проведенных МГМГ.
quot 3. Each party shall receive, through the secretary, certified copies of any documentary evidence received and of experts apos reports, records of investigations and statements by witnesses.
3. Каждая сторона получает через секретаря заверенные копии полученных документальных свидетельств, а также докладов экспертов, отчетов о расследованиях и заявлений свидетелей.
WHEN HOME IS THE STREET A documentary by Thereza Jessurun
КОГДА УЛИЦА ДОМ Документальный фильм Терезы Джессуран
Moreover, the Kuwaiti claimant appeared to have little or no knowledge of the documentary evidence filed in support of his claims.
Кроме того, сложилось впечатление, что кувейтский заявитель не знаком или мало знаком с документальными свидетельствами, представленными в обоснование его претензий.
It is most probable that during the 12th century the wooden structure was replaced by a castle built from the local sandstone although no documentary evidence of this remains.
Наиболее вероятно, в XII веке деревянные строения были заменены каменными, построенными из добываемого поблизости песчанника, хотя документальных свидетельств этого не осталось.
The documentary evidence submitted by the Jordanian claimant included a pre invasion lease for the business premises and pre invasion invoices for the purchase of stock for the business.
Эта рекомендация была впоследствии утверждена Советом управляющих, и иорданскому заявителю была выплачена компенсация.
This is the earliest documentary evidence we have of institutions specifically dedicated to the care of the sick anywhere in the world.
У римлян имелись валетудинарии особые места для лечения больных, впервые учрежденные при Траяне в военное время.
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board. The Board was presented with documentary evidence from Bangladesh, including two medical reports.
2.8 В мае 2002 года было направлено еще одно ходатайство о выдаче вида на жительство вместе с дополнительной медицинской информацией.
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission.
Иракская сторона подтвердила свою позицию, заключающуюся в том, что она не в состоянии представить документальное подтверждение информации, которая была дана Комиссии.
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that he sustained a fracture of the neck and injuries to his right elbow and shoulder, resulting in scarring.
Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что у него были обнаружены перелом шеи и впоследствии зарубцевавшиеся повреждения правого локтя и плеча.
Screenshot from documentary.
Кадр из документального фильма.

 

Related searches : Documentary Evidence - Supporting Documentary Evidence - Providing Documentary Evidence - Provide Documentary Evidence - Informed By Evidence - Proven By Evidence - Established By Evidence - Evidence By Inspection - Supported By Evidence - Proved By Evidence - Contradicted By Evidence - By Providing Evidence - Accompanied By Evidence