Translation of "accompanied by evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accompanied by Spouse
Participant
Accompanied by spouse Yes No
Accompanied by spouse Yes No
It shall be accompanied by
3.2.2 К заявке должно быть приложено
It shall be accompanied by
3.2 К заявке прилагаются
(accompanied by the above delegation)
19 ч. 00 м. 21 ч. 50 м. (в сопровождении делегации в том же составе)
Scientists increasingly believe that global warming will be accompanied by larger climatic disturbances. Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами.
The appellant shall mention all the new circumstances or facts which might lead to a reconsideration of his case, accompanied by appropriate evidence.
Заявитель должен указать все новые элементы или факты, которые могут обусловить пересмотр его дела, и сопроводить их соответствующими доказательствами.
The application shall be accompanied by
К заявке прилагаются
He was accompanied by his girlfriend.
Он был в сопровождении своей подруги.
He was accompanied by his wife.
Его сопровождала жена.
She was accompanied by her mother.
Её сопровождала мама.
Children must be accompanied by adults.
Дети должны быть в сопровождении взрослых.
They were accompanied by an orchestra.
В 2007 году они развелись.
Every application shall be accompanied by
2.2 К каждой заявке должны быть приложены
Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos.
В сопровождении д'Артаньяна, Арамиса и Портоса.
The boy was not accompanied by adults.
Мальчик был без сопровождения взрослых.
The boy was accompanied by his parents.
Мальчика сопровождали родители.
War is accompanied by poverty and misery.
Война сопровождается нищетой и печалью.
Fish is normally accompanied by white wine.
Рыбу обычно подают к белому вину.
This was accompanied by a European tour.
С наступлением 2007 года началось новое турне.
, on which he was accompanied by Psaiko.Dino.
, где ему аккомпанировал Psaiko.Dino.
Accompanied by spouse Yes ÿ No ÿ
Accompanied by spouse Yes ÿ No ÿ
And usually they are accompanied by videos.
Обычно они сопровождаются видеороликами.
The far more common scenario in fact, the only reliable scenario was that even cases accompanied by a significant amount of evidence were seldom prosecuted.
По гораздо более распространенному сценарию по сути, единственному возможному сценарию, даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.
The photo was accompanied by the following comment
Фото сопровождалось комментарием
They were accompanied by a heavy police presence.
Серьёзно выросло и присутствие полиции.
Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.
The old man was accompanied by his grandchild.
Старика сопровождал его внук.
The socialist was accompanied by a female interpreter.
Социалиста сопровождала женщина переводчик.
They are accompanied by drizzle, rain and snow.
Они сопровождаются моросью, дождем и снегом.
This scale is also accompanied by a number.
В России это соревнование также актуально.
The road map is accompanied by a timetable.
Эта дорожная карта привязана также к соответствующему графику.
Every application for approval shall be accompanied by
2.2 К каждой заявке на официальное утверждение прилагаются
Accountability should be accompanied by rewards and incentives.
Подотчетность должна сопровождаться вознаграждением и стимулированием.
This was accompanied by shelling from Israeli gunboats.
Эти нападения сопровождались обстрелами с израильских военных катеров.
Interrogations are accompanied by beatings and ill treatment.
Во время допроса они подвергаются избиению палками и плохому обращению.
Noting, however, that the complainant's allegations were not accompanied by any supporting evidence, the Administrative Court subsequently rejected the appeal in a ruling dated 8 November 2001.
Те же самые органы отмечали, что действующий в Испании режим содержания под стражей в условиях одиночного заключения под предлогом соблюдения закона о борьбе с терроризмом способствует практике применения пыток.
Noting, however, that the complainant's allegations were not accompanied by any supporting evidence, the Administrative Court subsequently rejected the appeal in a ruling dated 8 November 2001.
Тем не менее, придя к выводу, что утверждения заявителя не подкреплены никакими доказательствами, Административный суд отклонил ходатайство об отмене постановления своим решением от 8 ноября 2001 года.
Big changes are always accompanied by a big blow.
Большим переменам всегда сопутствуют большие испытания.
He was accompanied by a bevy of buxom babes.
Компания большегрудых цыпочек сопровождала его.
The song was accompanied by an infomercial like video.
Песня сопровождалась выполненным в стиле рекламного ролика клипом.
Imposed responsibilities must be accompanied by adequate financial means.
Для выполнения возложенных обязанностей необходимо выделять надлежащие финансовые средства.
It includes four statements, accompanied by brief explanatory notes.
(выражено в долл. США)
He was accompanied by the representative of the Congo.
Вместе с ним на сессии присутствовал представитель Конго.
Her ladyship is accompanied by a Lord Pershore, sir.
Миледи сопровождается Господь Pershore, сэр.

 

Related searches : Accompanied By That - Accompanied By Him - Was Accompanied By - Accompanied By Music - Is Accompanied By - Accompanied By Certificate - Letter Accompanied By - Possibly Accompanied - Being Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied - Has Accompanied