Translation of "by his side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm here, by his side...
Люблю да, люблю!
And sons present by his side.
и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования
And sons present by his side.
и сыновей здесь находящихся
And sons present by his side.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons present by his side.
и сыновьями, не расстающимися с ним,
And sons present by his side.
и сыновей, не разлученных с ним ,
And sons present by his side.
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
And sons present by his side.
Сынами, живущими при нем в довольстве,
And sons always present by his side,
и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования
And sons always present by his side,
и сыновей здесь находящихся
And sons always present by his side,
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons always present by his side,
и сыновьями, не расстающимися с ним,
And sons always present by his side,
и сыновей, не разлученных с ним ,
And sons always present by his side,
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
And sons always present by his side,
Сынами, живущими при нем в довольстве,
And children to be by his side!
и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования
And children to be by his side!
и сыновей здесь находящихся
And children to be by his side!
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And children to be by his side!
и сыновьями, не расстающимися с ним,
And children to be by his side!
и сыновей, не разлученных с ним ,
And children to be by his side!
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
And children to be by his side!
Сынами, живущими при нем в довольстве,
His family was by his side at the time of his death.
Родился в Нью Йорке в итальянской семье.
Then why don't we stay by his side?
Тогда почему бы нам не остаться с ним?
Side by side.
Бок о бок.
Side by side
Рядом друг с другом
Side by Side
рядом друг с другом
Calendars Side by Side
Календари бок о бок
Eirik I ruled side by side with his father when Harald was 80 years old.
Харальду было десять лет, когда умер его отец.
They walked side by side.
Они шли бок о бок.
We sat side by side.
Мы сидели рядом.
Show calendars side by side
Показывать календари рядом
His evil side.
О лике зла.
They worked together side by side.
Они трудились вместе плечом к плечу.
They worked together side by side.
Они работали вместе плечом к плечу.
Shows all windows side by side
Команда OxygenName
Show two calendars side by side
Показывать календари рядом
We've always been side by side.
Мы всегда были рядом дру с другом.
I'm planning to hold him tight and stay by his side.
Крепко схвачусь за него и останусь рядом.
The two houses stand side by side.
Два дома стоят стеной к стене.
The girls were sitting side by side.
Девочки сидели рядом друг с другом.
Tom and Mary sat side by side.
Том и Мэри сидели бок о бок.
Every time you walk side by side.
Каждый раз, когда вы идете рядом.
By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles.
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников.
His wife, who was by his side, when he died, also confirmed the cause of death.
Эту информацию подтвердила и жена Эртугрула, находившаяся рядом с ним перед смертью.

 

Related searches : His Side - Side By Side - By Side - By His - His Human Side - From His Side - Side-by-side Comparison - Side-by-side Seating - Side-by-side Mounting - Side-by-side View - Side By Side(p) - Side-by-side Display