Translation of "by reliable means" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It just means you're reliable.
Это значит, что вы надёжный человек.
128. While democracy is not the only means by which improved governance can be achieved, it is the only reliable one.
128. Хотя демократия не является единственным средством совершенствования системы управления, это единственное надежное средство.
However, the report of the Secretary General does not clearly indicate reliable means of implementation.
Однако в докладе Генерального секретаря не содержится четкого указания на надежные пути осуществления.
Tweets from foreign correspondents and anchors are an important means of getting reliable news from Syria.
Сообщения в Твиттере от иностранных корреспондентов и ведущих программ играют важную роль в получении достоверных сведений из Сирии.
First, banks still have few reliable means of checking borrowers creditworthiness, including previous loans from other banks.
Во первых, банки до сих пор не располагают надежными средствами проверки кредитоспособности заемщика, включая предыдущие займы у других банков.
You're reliable.
Ты надёжный.
You're reliable.
Вы надёжные.
You're reliable.
Ты надёжная.
I'm reliable.
Я заслуживаю доверия.
By no means!
Ни в коем случае!
By no means.
Но нет же!
By no means.
Так нет! Да!
By no means.
Так нет же!
By no means.
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
By no means.
Но нет!
By no means.
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали.
By no means.
Увы!
By no means.
Нет, этого не будет.
By no means!
О, нет!
By no means!
Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)!
By no means!
Но нет же! Это неправда, что утверждают неверующие.
By no means!
Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния !
By no means!'
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
By no means!
Так нет же вы не должны так поступать ! Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом.
By no means!'
Так нет же!
By no means!
Мы запишем его слова и увеличим его мучения. Предположения этого неверующего ошибочны и порочны.
By no means!
Даже посланники Аллаха, самые лучшие из творений, не знают тех, кто мог бы сравниться с Аллахом. Разве ж многобожники сумеют указать на сотоварищей Всемогущего Господа?!
By no means!
О да!
By no means!
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.
By no means!'
Но нет!
By no means!
Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон.
By no means!
Нет!
By no means!
Пусть он перестанет измышлять ложь.
By no means!
Это лишь бесполезные слова, на которые ему не будет ответа. Даже если бы его просьбы и слова были приняты, он всё равно бы не сделал того, о чём он просит.
By no means!
Удерживайся, о грешник, от желания откупиться.
By no means!
Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился.
By no means!
Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина.
By no means!
Остерегайтесь же!
By no means!
Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения!
By no means!'
Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания!
By no means!
Остерегайтесь же этого!
By no means!
Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу.
By no means!
Вовсе нет!
By no means!
Нет и нет!
By no means!
Отнюдь нет!

 

Related searches : Reliable Means - Means By - Reliable By Design - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means - By Now Means - By Adequate Means - By Secure Means - By Normal Means - By Their Means