Translation of "by unlawful means" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By unlawful means - translation : Means - translation : Unlawful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Иногда они обманывают глупцов и невежд, а иногда получают незаслуженное вознаграждение за предоставленные сведения или проделанную работу. Они не только говорят неправду, но и приобретают богатство запрещенным путем. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
(3) The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection | 3) доказательство получено незаконным способом, т.е. |
II. Means of combating unlawful acts against the safety of civil aviation | II. Средства борьбы с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации |
Full compensation is paid by the State for the damage caused to a person by unlawful conviction or unlawful prosecution. | Причиненный гражданину незаконным осуждением и незаконным привлечением к уголовной ответственности ущерб возмещается государством в полном объеме. |
Nothing in this Convention makes acts unlawful which are governed by international humanitarian law and which are not unlawful under that law. | Ничто в настоящей Конвенции не делает противоправными деяния, которые регулируются международным гуманитарным правом и которые не являются противоправными согласно этому праву. |
An unlawful killing. | Незаконное убийство. |
By no means! | Ни в коем случае! |
By no means. | Но нет же! |
By no means. | Так нет! Да! |
By no means. | Так нет же! |
By no means. | Но нет! Они не боятся Последней жизни. |
By no means. | Но нет! |
By no means. | Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. |
By no means. | Увы! |
By no means. | Нет, этого не будет. |
By no means! | О, нет! |
By no means! | Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)! |
By no means! | Но нет же! Это неправда, что утверждают неверующие. |
By no means! | Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния ! |
By no means!' | Так нет же! Совсем не так, как утверждают они! |
By no means! | Так нет же вы не должны так поступать ! Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом. |
By no means!' | Так нет же! |
By no means! | Мы запишем его слова и увеличим его мучения. Предположения этого неверующего ошибочны и порочны. |
By no means! | Даже посланники Аллаха, самые лучшие из творений, не знают тех, кто мог бы сравниться с Аллахом. Разве ж многобожники сумеют указать на сотоварищей Всемогущего Господа?! |
By no means! | О да! |
By no means! | Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние. |
By no means!' | Но нет! |
By no means! | Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон. |
By no means! | Нет! |
By no means! | Пусть он перестанет измышлять ложь. |
By no means! | Это лишь бесполезные слова, на которые ему не будет ответа. Даже если бы его просьбы и слова были приняты, он всё равно бы не сделал того, о чём он просит. |
By no means! | Удерживайся, о грешник, от желания откупиться. |
By no means! | Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился. |
By no means! | Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина. |
By no means! | Остерегайтесь же! |
By no means! | Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения! |
By no means!' | Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! |
By no means! | Остерегайтесь же этого! |
Related searches : Unlawful Means - Means By - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means - By Now Means - By Adequate Means - By Secure Means - By Normal Means - By Their Means - Verified By Means