Translation of "call for suspension" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Call for suspension - translation : Suspension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposal was carried by a roll call vote in favour of the suspension. | В результате поименного голосования предложение об отмене было принято. |
Suspension | Приостановка действия |
Suspension | Суспензия |
Suspension | Показать боковую панель |
Licence suspension | Временное лишение водительских прав |
Suspension inhibited | Отмена перехода в ждущий режимComment |
Suspension point... | Поставь многоточие... |
For a suspension of work it is necessary | Для целей приостановки работы необходимо, чтобы |
Suspension of auctions | Приостановка аукционов |
Roebling Suspension Bridge | Comment |
Ah, Englishtype suspension. | Да. А, ты же поклонник английского. |
A 30day suspension. | Отстранят на месяц. |
Optional Sports suspension available for SR and 1.8 E engine. | Для комплектаций SR и 1,8 E спортивная подвеска. |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
Performing a suspension job | Переход в режим ожиданияComment |
Suspension of procurement proceedings | Приостановление процедур закупок |
3. Suspension of sanctions | 3. Приостановление действия санкций |
Sus.. suspension... of business? | Временное прекращение деятельности? |
Senna's victory was the first for a car with active suspension. | Также его победа стала первой для болида с активной подвеской. |
Article Suspension of limitation period | Статья . Приостановление течения исковой давности |
Suspension of the judicial decision | Приостановление исполнения судебного приговора |
Temporary suspension of court decisions | Приостановление исполнения судебных приговоров |
E. Length of treaty suspension | Е. Продолжительность приостановления действия договора |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
The provisions also provide for procedures for the emergency suspension or adjustment of operations. | Правила предусматривают также процедуры приостановки или корректировки операций в чрезвычайных случаях. |
Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories | Приостановление набора персонала на должности категории общего обслуживания и смежных категорий |
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2. | iii) отстранение от работы в соответствии с правилом 110.2. |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Table 3. Suspension of voting rights, | Таблица 3. |
Ink materials must be available in liquid form, for solution, dispersion or suspension. | Чернила должны быть в жидком виде, в виде раствора, дисперсии или суспензии. |
They won't be able to do sports for months because of the suspension. | Они не смогут тренироваться месяц из за запрета. |
This type of suspension was previously used on the Cedric Gloria until 1983, when that platform began to use MacPherson struts for the front suspension, but still uses the multilink rear suspension which was introduced on the Cedric Gloria in 1979. | Этот тип подвески ранее был использован на Cedric Gloria до 1983 года, до установки на эту платформу стоек МакФерсон для передней подвески, а задняя по прежнему осталась многорычажной с тех времён как была представлена ещё на Cedric Gloria в 1979 году. |
However, he had to serve an eight month suspension, starting from his original suspension date of 6 August 2008. | Однако он должен был отбыть восьмимесячную дисквалификацию, начиная с момента своего отстранения от судейства 6 августа 2008 года. |
Suspension with Eibach springs and Bilstein struts. | Подвеска с пружинами Eibach и стойками Bilstein. |
Draft decision II Suspension of consultative status | Проект решения II Приостановление консультативного статуса |
Suspension or adjournment of meetings 15 38. | ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА |
Suspension or adjournment of meetings 74 42. | Перерыв или закрытие заседаний 94 |
Suspension or adjournment of meetings 142 42. | Перерыв или закрытие заседаний 183 |
Suspension or adjournment of meetings 180 44. | Перерыв или закрытие заседаний 234 |
Ipso facto termination or suspension 34 40 | Прекращение или приостановление ipso facto 16 |
Mode of suspension or termination 68 70 | Метод приостановления или прекращения |
Locks screen when waking up from suspension | Блокировать экран при переходе в ждущий или спящий режим |
Certain multilateral agreements provide expressly for a right of suspension in time of war. | В некоторых многосторонних соглашениях прямо предусматривается право приостанавливать их действие в период войны. |
Following a suspension of the meeting for informal consultations, the Chairman adjourned the meeting. | После перерыва в заседании, сделанного в целях проведения неофициальных консультаций, Председатель объявил заседание закрытым. |
Related searches : For Suspension - Call For - Suspension For Injection - Request For Suspension - Motion For Suspension - Powder For Suspension - Call For Comments - Call For Legislation - Call For Voting - Call For Registration - Call For Accountability - Call For Restraint - Call For Boycott