Translation of "campaign of terror" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Campaign - translation : Campaign of terror - translation : Terror - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It begins its campaign of terror in subtle ways, usually subverting others to its will. | Оно начинает свою кампанию с тонких способов, как правило подчиняя других своей воле. |
In fact, the campaign of terror has continued unabated, at varying levels of intensity, since September 2000. | Фактически кампания террора продолжается, не ослабевая, с различной интенсивностью с сентября 2000 года. |
The best examples of this include the terror campaign initiated by the Medellin drug trafficking organizations. | Одним из самых наглядных примеров является кампания террора, развязанная Медельинским картелем. |
Today, Iraq is facing a most brutal campaign of terror and insurrection waged by the forces of darkness. | Сейчас Ирак столкнулся с жестокой террористической кампанией, развязанной силами тьмы. |
The Palestinian Authority must also deliver on its commitment to end the campaign of terror against Israel. | Палестинская администрация должна также выполнить свое обязательство прекратить кампанию террора против Израиля. |
So, before the anti terror campaign seeks other terrorist bases to destroy, it should eliminate terror in a place where the UN itself is ruling. | Таким образом, перед тем как начинать новую антитеррористическую кампанию ведущие страны должны покончить с терроризмом на территории, подконтрольной ООН. |
Although there is no evidence of any form of systematic campaign of terror, there is a strong perception of harassment and discrimination. | Хотя ничто не указывает на наличие какой либо формы систематической кампании террора, можно с полным основанием говорить о запугивании и дискриминации. |
An estimated 50,000 Bosnian women have been raped by Serbian soldiers in a systematic campaign of humiliation and psychological terror. | Около 50 000 боснийских женщин были изнасилованы сербскими солдатами в ходе систематической кампании унижения и психологического террора. |
The Team sees no let up in the determination of Al Qaida, the Taliban and their associates to continue their campaign of terror. | По мнению Группы, решимость организации Аль Каида , движения Талибан и их сообщников продолжать проводить свою кампанию террора не ослабевает. |
Autumn of Terror . | Autumn of Terror . |
State Of Terror | Страна террора |
Terror Against Terror Lustmord's Dancefloor Coup. | Terror Against Terror Lustmord s Dancefloor Coup. |
Is there good terror and bad terror? | Хороший это террор или плохой? |
Terror | Террор |
Pervez Musharraf s Minions of Terror | Фавориты террора Первеза Мушаррафа |
The Philippines Sanctuaries of Terror | Убежища террористов на Филиппинах |
The Visual Politics of Terror | Визуальная Политика Террора |
The terror of it. The... | Весь ужас этого... |
Terror works. | В стране действует террор. |
The Terror . | The Terror . |
In Iraq and Afghanistan, local extremist elements and foreign mercenaries continue their campaign of terror to reverse the democratic gains made by the people of the two countries. | В Ираке и Афганистане местные экстремистские элементы и иностранные наемники продолжают кампанию террора, чтобы свести на нет демократические завоевания народов этих двух стран. |
Banner for The Day We Fight Back anti surveillance campaign from February 2014 has been adopted by activists campaigning against Russian anti terror laws. | Активисты, борющиеся против российских антитеррористических законов, используют баннер кампании против слежки The Day We Fight Back февраля 2014 года. |
Osama bin Laden, Bard of Terror | Осама бен Ладен поэт террора |
The Discreet Terror of Fidel Castro | Осмотрительный Террор Фиделя Кастро |
Arcturis, Terror of the Blackened Core. | Акторус, ужас с черным сердцем, |
His face a mask of terror. | На лице застыл ужас. |
Poverty and Terror | Нищета и Террор |
Terror vs. Liberty | Террор против свободы |
and Terror Squad. | и Terror Squad. |
Crime and terror | Преступность и терроризм |
Drugs and terror | Наркотики и терроризм |
Is terror energy? | Энергию разрушения? |
And this is the name of my campaign SING Campaign. | Я дала ей название Пение против СПИД . |
And this is the name of my campaign SlNG Campaign. | Я дала ей название Пение против СПИД (кампания СИНГ). |
The Great Terror of 1937 1938 began with a shooting campaign directed chiefly against peasants that claimed 386,798 lives across the Soviet Union, a disproportionate number of them in Ukraine. | Великий Террор 1937 1938 годов начался с кампании расстрелов направленной, в основном, против крестьян которые забрали 386 798 жизней во всем Советском Союзе, большую часть из них на Украине. |
Campaign against iodine deficiency disorders Campaign against diarrhoeal diseases Campaign against tuberculosis Prevention of iron deficiency anaemia Campaign against hepatitis B and its prevention Campaign against tropical diseases Prevention of and campaign against HIV AIDS and sexually transmitted diseases. | борьбы с йододефицитными заболеваниями |
Kibaki has responded harshly to Mungiki, waging a war on terror style campaign to defeat it, which has lead to thousands of deaths, according to Kenyan human rights groups. | Кибаки отреагировал на Мунгики довольно сурово, начав против нее кампанию в духе войны с террором , которая, согласно кенийским группам по правам человека, привела к тысячам убитых. |
To preempt young Palestinians wrath, he has refused to condemn their terror campaign and indirectly fueled anger over Israel s supposed violation of the status quo on the Temple Mount. | Чтобы предупредить гнев молодых Палестинцев, он отказался осудить их террористическую кампанию и косвенно разогрел злость, к предполагаемому нарушению статус кво Израиля на Храмовой Горе. |
Free Trade in an Age of Terror | Свободная торговля в эпоху террора |
The Error of the War on Terror | Война с терроризмом ошибочная доктрина |
Some people have a terror of mice. | Некоторые ужасно боятся мышей. |
Violence and acts of terror must cease. | Необходимо прекратить насилие и акты террора. |
Violence and acts of terror must cease. | Насилию и актам террора необходимо положить конец. |
The very feeling of terror is global. | Ощущение ужаса стало глобальным. |
And there was a lot of terror. | Нас много терроризировали. |
Related searches : Form Of Terror - Wave Of Terror - Rule Of Terror - War Of Terror - Scream Of Terror - State Of Terror - Balance Of Terror - Act Of Terror - Acts Of Terror - Reign Of Terror - Instrument Of Terror - Regime Of Terror - Full Of Terror