Translation of "acts of terror" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Violence and acts of terror must cease. | Необходимо прекратить насилие и акты террора. |
Violence and acts of terror must cease. | Насилию и актам террора необходимо положить конец. |
NEW YORK Acts of terror can inflict terrible damage. | НЬЮ ЙОРК Террористические акты могут нанести огромный ущерб. |
Many of the prisoners had committed heinous acts of terror. | Многие из заключенных совершили ужасные акты террора. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости положить конец всем актам насилия, включая акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, |
We condemn all acts of terror carried out by reckless groups. | Мы осуждаем все акты террора, проводимые безрассудными группировками. |
Terrorists must be singled out only by their acts of terror and nothing else. | Террористы должны определяться только на основании осуществляемых ими актов терроризма и ничего другого. |
The Security Council reiterates its demand for immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction. | Совет Безопасности вновь повторяет свое требование немедленно прекратить все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений. |
10. Also stresses the need for an immediate and complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 10. подчеркивает также необходимость немедленного и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
Content that exhibits excessive terror, violence or evil behavior that could induce criminal acts | Контент, показывающий террор, насилие и зло, который может спровоцировать преступные деяния |
Most acts of terror, if not all, were committed in the cause of legitimate grievances, perceivable or otherwise. | Никто не может отрицать разочарование и отчаяние, вызываемые оккупацией и иностранным господством, диктатурой или расистскими режимами. |
We wish here to declare our abhorrence of the recent acts of terror that took place in Indonesia. | Мы хотели бы заявить здесь о своем возмущении недавними актами террора, произошедшими в Индонезии. |
The prohibition of terror in warfare is discussed in H.P. Gasser, Acts of Terror, terrorism' and international humanitarian law , International Review of the Red Cross, 2002, No. 847, p. 547. | The prohibition of terror in warfare is discussed in H.P. Gasser, Acts of Terror, terrorism' and international humanitarian law , International Review of the Red Cross, 2002, No. 847, p. |
emoodz My thoughts and prayers go to the American, Afghan and Iraqi victims of the horrific terror acts of 911.. | Emoodz Мои мысли и молитвы с американскими, афганскими и иракскими жертвами ужасных террористических актов 911 .. |
This is not to say that terrible acts of Islamist terror could not happen in the US, or elsewhere. | При этом нельзя сказать, что страшные акты исламистского террора не могут произойти в США или других странах. |
The international community has suffered untold tragedy and misery as a result of an ever increasing number of acts of terror. | В результате постоянно растущего числа террористических актов международное сообщество переживает невыразимые трагедии и горе. |
Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | особо отмечает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
I am well aware that acts of terror have devastated many parts of the world recently, from Baghdad to Baton Rouge. | Я хорошо знаю, что в последнее время теракты принесли опустошение во многие части мира, от Багдада до Батон Ружа. |
5. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 5. подчеркивает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
8. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 8. особо отмечает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
6. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 6. подчеркивает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
5. Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 5. подчеркивает также необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
6. Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror | 6. подчеркивает также необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора |
These acts of terrorism, unrelenting assaults by Hezbollah, represent yet another attempt to cause widespread death, violence and terror in Israel. | Эти акты терроризма, постоянно совершаемые Хезболлой , являются еще одной попыткой посеять смерть, насилие и террор в Израиле. |
Peru suffered from, and combated, terror for many long years, and expresses its solidarity with the victims of these criminal acts. | Перу, являясь жертвой терроризма, ведет борьбу с ним уже в течение многих лет, и она выражает свою солидарность с пострадавшими от этих преступных действий. |
Autumn of Terror . | Autumn of Terror . |
State Of Terror | Страна террора |
From the beginning of the aggression by Armenia against our country the Armenian terrorist organizations have committed 32 acts of terror against Azerbaijan. | Со дня начала агрессии Армении против нашей страны армянские террористические организации совершили против Азербайджана 32 террористических акта. |
Terror Against Terror Lustmord's Dancefloor Coup. | Terror Against Terror Lustmord s Dancefloor Coup. |
We condemn all acts of violence and terror against civilians on both sides, including suicide bombings, extrajudicial executions and the excessive use of force. | Мы осуждаем все акты насилия и террора против гражданских лиц обеих сторон, включая взрывы, осуществляемые самоубийцами, внесудебные казни и чрезмерное применение силы. |
Is there good terror and bad terror? | Хороший это террор или плохой? |
Terror | Террор |
It defined terrorist acts as quot criminal acts directed against a State, and intended or calculated to create a state of terror in the minds of particular persons, or group of persons or the general public quot . | Согласно ему, актами терроризма являются quot преступные действия, которые направлены против какого либо государства и цель или характер которых состоят в том, чтобы сеять страх среди отдельных лиц, групп лиц или населения quot . |
Pervez Musharraf s Minions of Terror | Фавориты террора Первеза Мушаррафа |
The Philippines Sanctuaries of Terror | Убежища террористов на Филиппинах |
The Visual Politics of Terror | Визуальная Политика Террора |
The terror of it. The... | Весь ужас этого... |
A better approach is to identify the issues that arise in thinking about terrorism and clarify why people experience terror from certain acts of violence. | Лучший подход рассмотреть все стороны терроризма и определить, почему определённые акты насилия вызывают у людей страх. |
Indiscriminate and random acts of violence and terror by these groups have resulted in death and injury caused to innocent persons, including women and children. | В результате совершенных этими группами актов насилия и террора, носящих неизбирательный и случайный характер, погибли и пострадали невинные люди, в том числе женщины и дети. |
Terror works. | В стране действует террор. |
The Terror . | The Terror . |
We believe this may be the only course of action that can bring lasting peace to the area and eliminate all acts of terror, violence and fanaticism. | Мы считаем, что это единственный курс деятельности, на основе которого можно достичь прочного мира в этом регионе и прекратить все акты терроризма, насилия и фанатизма. |
The new legislation would also allow police to shoot into crowds (currently forbidden), provided they were doing it to prevent acts of terror or hostage situations. | В обновленном виде закон должен дать полицейским право стрелять в местах скопления людей (что на данный момент запрещается) при условии, что это необходимо для предотвращения террористического акта или освобождения заложников . |
Related searches : Form Of Terror - Wave Of Terror - Rule Of Terror - War Of Terror - Scream Of Terror - State Of Terror - Balance Of Terror - Act Of Terror - Campaign Of Terror - Reign Of Terror - Instrument Of Terror - Regime Of Terror