Translation of "acts of terror" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Violence and acts of terror must cease.
Необходимо прекратить насилие и акты террора.
Violence and acts of terror must cease.
Насилию и актам террора необходимо положить конец.
NEW YORK Acts of terror can inflict terrible damage.
НЬЮ ЙОРК Террористические акты могут нанести огромный ущерб.
Many of the prisoners had committed heinous acts of terror.
Многие из заключенных совершили ужасные акты террора.
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction,
напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения,
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction,
напоминая о необходимости положить конец всем актам насилия, включая акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений,
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction,
напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения,
We condemn all acts of terror carried out by reckless groups.
Мы осуждаем все акты террора, проводимые безрассудными группировками.
Terrorists must be singled out only by their acts of terror and nothing else.
Террористы должны определяться только на основании осуществляемых ими актов терроризма и ничего другого.
The Security Council reiterates its demand for immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction.
Совет Безопасности вновь повторяет свое требование немедленно прекратить все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений.
10. Also stresses the need for an immediate and complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
10. подчеркивает также необходимость немедленного и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
Content that exhibits excessive terror, violence or evil behavior that could induce criminal acts
Контент, показывающий террор, насилие и зло, который может спровоцировать преступные деяния
Most acts of terror, if not all, were committed in the cause of legitimate grievances, perceivable or otherwise.
Никто не может отрицать разочарование и отчаяние, вызываемые оккупацией и иностранным господством, диктатурой или расистскими режимами.
We wish here to declare our abhorrence of the recent acts of terror that took place in Indonesia.
Мы хотели бы заявить здесь о своем возмущении недавними актами террора, произошедшими в Индонезии.
The prohibition of terror in warfare is discussed in H.P. Gasser, Acts of Terror, terrorism' and international humanitarian law , International Review of the Red Cross, 2002, No. 847, p. 547.
The prohibition of terror in warfare is discussed in H.P. Gasser, Acts of Terror, terrorism' and international humanitarian law , International Review of the Red Cross, 2002, No. 847, p.
emoodz My thoughts and prayers go to the American, Afghan and Iraqi victims of the horrific terror acts of 911..
Emoodz Мои мысли и молитвы с американскими, афганскими и иракскими жертвами ужасных террористических актов 911 ..
This is not to say that terrible acts of Islamist terror could not happen in the US, or elsewhere.
При этом нельзя сказать, что страшные акты исламистского террора не могут произойти в США или других странах.
The international community has suffered untold tragedy and misery as a result of an ever increasing number of acts of terror.
В результате постоянно растущего числа террористических актов международное сообщество переживает невыразимые трагедии и горе.
Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
особо отмечает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
I am well aware that acts of terror have devastated many parts of the world recently, from Baghdad to Baton Rouge.
Я хорошо знаю, что в последнее время теракты принесли опустошение во многие части мира, от Багдада до Батон Ружа.
5. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
5. подчеркивает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
8. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
8. особо отмечает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
6. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
6. подчеркивает необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
5. Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
5. подчеркивает также необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
6. Also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror
6. подчеркивает также необходимость скорейшего прекращения повторной оккупации палестинских населенных пунктов и полного прекращения всех актов насилия, включая военные нападения, разрушения и акты террора
These acts of terrorism, unrelenting assaults by Hezbollah, represent yet another attempt to cause widespread death, violence and terror in Israel.
Эти акты терроризма, постоянно совершаемые Хезболлой , являются еще одной попыткой посеять смерть, насилие и террор в Израиле.
Peru suffered from, and combated, terror for many long years, and expresses its solidarity with the victims of these criminal acts.
Перу, являясь жертвой терроризма, ведет борьбу с ним уже в течение многих лет, и она выражает свою солидарность с пострадавшими от этих преступных действий.
Autumn of Terror .
Autumn of Terror .
State Of Terror
Страна террора
From the beginning of the aggression by Armenia against our country the Armenian terrorist organizations have committed 32 acts of terror against Azerbaijan.
Со дня начала агрессии Армении против нашей страны армянские террористические организации совершили против Азербайджана 32 террористических акта.
Terror Against Terror Lustmord's Dancefloor Coup.
Terror Against Terror Lustmord s Dancefloor Coup.
We condemn all acts of violence and terror against civilians on both sides, including suicide bombings, extrajudicial executions and the excessive use of force.
Мы осуждаем все акты насилия и террора против гражданских лиц обеих сторон, включая взрывы, осуществляемые самоубийцами, внесудебные казни и чрезмерное применение силы.
Is there good terror and bad terror?
Хороший это террор или плохой?
Terror
Террор
It defined terrorist acts as quot criminal acts directed against a State, and intended or calculated to create a state of terror in the minds of particular persons, or group of persons or the general public quot .
Согласно ему, актами терроризма являются quot преступные действия, которые направлены против какого либо государства и цель или характер которых состоят в том, чтобы сеять страх среди отдельных лиц, групп лиц или населения quot .
Pervez Musharraf s Minions of Terror
Фавориты террора Первеза Мушаррафа
The Philippines Sanctuaries of Terror
Убежища террористов на Филиппинах
The Visual Politics of Terror
Визуальная Политика Террора
The terror of it. The...
Весь ужас этого...
A better approach is to identify the issues that arise in thinking about terrorism and clarify why people experience terror from certain acts of violence.
Лучший подход рассмотреть все стороны терроризма и определить, почему определённые акты насилия вызывают у людей страх.
Indiscriminate and random acts of violence and terror by these groups have resulted in death and injury caused to innocent persons, including women and children.
В результате совершенных этими группами актов насилия и террора, носящих неизбирательный и случайный характер, погибли и пострадали невинные люди, в том числе женщины и дети.
Terror works.
В стране действует террор.
The Terror .
The Terror .
We believe this may be the only course of action that can bring lasting peace to the area and eliminate all acts of terror, violence and fanaticism.
Мы считаем, что это единственный курс деятельности, на основе которого можно достичь прочного мира в этом регионе и прекратить все акты терроризма, насилия и фанатизма.
The new legislation would also allow police to shoot into crowds (currently forbidden), provided they were doing it to prevent acts of terror or hostage situations.
В обновленном виде закон должен дать полицейским право стрелять в местах скопления людей (что на данный момент запрещается) при условии, что это необходимо для предотвращения террористического акта или освобождения заложников .

 

Related searches : Form Of Terror - Wave Of Terror - Rule Of Terror - War Of Terror - Scream Of Terror - State Of Terror - Balance Of Terror - Act Of Terror - Campaign Of Terror - Reign Of Terror - Instrument Of Terror - Regime Of Terror