Translation of "can already be" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How can you be full already? | Как ты могла так быстро наесться? |
Everything that can be done has already been done. | Всё, что может быть сделано, уже сделано. |
How can you be in love with me already? | Когда же ты успел влюбиться? |
A number of unavoidable constraints can already be listed | необходимые усилия по подготовке персонала |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. | Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми. |
A total of around 135 indicators can already be produced. | В настоящее время уже можно начать расчет в общей сложности около 135 показателей2. |
And these can be things that maybe you're already doing. | Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь. |
It's already autumn, how can it still be so warm? | Уже осень, как еще может быть так жарко? |
Tom can already swim. | Том уже умеет плавать. |
Can you achieve it or can it simply be recognized that that is already there. | Можете ли вы достичь это? Или можно просто распознать, что это и так всегда было? |
Yes, go on, it can be any worse than it is already. | Да, продолжайте, хуже чем есть уже вряд ли будет. |
I can already speak English. | Я уже знаю английский. |
I can already speak French. | Я уже умею говорить по французски. |
What'm can already tell her? | What'm уже можете сказать ей? |
I can already smell yours. | Чем разит от тебя, я уже просёк. |
Statements similar to Shuvalov s have already been made, and more can be expected. | Заявления, подобные словам Шувалова, уже звучали ранее и, возможно, будут звучать еще не раз. |
Hostility to immigration and economic protectionism, already visible, can be projected to increase. | Враждебное отношение к иммиграции и экономический протекционизм уже заметны и, согласно некоторым прогнозам, будут нарастать. |
We already have one encouraging example showing how global solutions can be found. | У нас уже есть один обнадеживающий пример того, как можно изыскивать глобальные решения. |
We realize that reporting can be a strain on already limited administrative resources. | Мы понимаем, что представление докладов сопряжено с финансовыми трудностями, которые ложатся тяжким бременем на и без того ограниченные административные ресурсы. |
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. | Второе зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано. |
Or, the next question would be, can we want what we already have? | Или следующий вопрос можем ли мы хотеть то, что уже у нас есть? |
I can already write in Chinese. | Я уже могу писать по китайски. |
I can here some criticism already! | Я уже слышу критику! |
You can already see the edges. | Вы уже можете разглядеть края. |
In any case, one thing can already be said Welcome to the real world. | В любом случае, кое что уже можно сказать добро пожаловать обратно в реальный мир! |
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods. | Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров. |
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them. | Как же для них (будет) увещание напоминание (после пришедшего к ним наказания), когда уже приходил к ним разъясняющий посланник Мухаммад ? |
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them. | Где же для них увещание, раз приходил к ним явный посланник? |
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them. | Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник. |
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them. | Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник явный? |
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them. | Что же для них было это учение, с которым пришел к ним верный посланник? |
We've already seen from Blotto that any position can be beaten by somebody else. | Как мы увидели, любая стратегия расположения может быть побеждена. |
What, you can now Saturday Saturday entered already I can? | Что можно уже сейчас суббота субботу вступил уже я могу? |
We can already see its practical expression. | Мы уже видим его практическое выражение. |
Can you believe this is already happening? | Вы можете поверить, что это уже происходит? |
Can you believe this is already happening? | Ты можешь поверить, что это уже происходит? |
Tom can already write his own name. | Том уже умеет писать своё имя. |
Tom can already write his own name. | Том уже может написать своё имя. |
He says he can do that already. | Он говорит, что уже может это сделать. |
She says she can do that already. | Она говорит, что уже может это сделать. |
So, you can already see the surprise. | Так что вы уже можете видеть сюрприз. |
How can you go to sleep already? | Как ты можешь ложиться так рано? |
I think you can see it already. | Вы уже можете догадаться. |
They can give her artificial legs, already? | Они уже сейчас могут сделать ей искусственные ноги? |
Already, signs of spillover effects can be seen in clashes between Sunni and Alawite militias. | В настоящее время признаки эффекта распада могут быть видны в столкновениях между суннитской и алавитской милициями. |
Related searches : Be Already - Can Already Start - Can I Already - I Can Already - You Can Already - Can Be - Must Be Already - Must Already Be - Should Already Be - Will Already Be - Will Be Already - Would Already Be