Translation of "can be combined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The macros can be combined and controlled via JavaScript. | Макросы могут комбинироваться и управляться через javascript. |
This can be combined with LED lighting as well. | Это можно также объединить с лампами LED. |
Capsules can be connected and combined to create larger spaces. | Капсулы могут быть связаны и объединены в целях создания большего пространства. |
One or more of these values can be combined using the OR operator. | Stream open options Affects the operation of stream factory functions |
Once received on Earth, these images can be combined to produce color images. | После получения на Земле, эти снимки могут быть скомбинированы для получения цветного изображения. |
In the sense that it can be combined well with both imperative programming. | В том смысле, что она может хорошо сочетаться как с императивным программированием. |
But combined, they can create something like this. | Но объединив их, можно создать вот это. |
Hygiene education, both formal and informal, can be more effective when combined with demonstration projects. | Официальная и неофициальная информационно просветительская деятельность в области гигиены может быть более эффективной в сочетании с демонстрационными проектами. |
All of this can be combined into a Style Set it's very easy to do. | Все это можно объединить в набор стилей. Это очень легко сделать. |
Open one or more existing vocabulary documents. Several documents can be combined to one larger list. | Открыть один или несколько существующих словарных документов. Несколько документов могут быть объеденены в один большой список. |
A tour of the cellar gallery can be combined with a tasting of wines from Moravian vineyards. | Благодаря этому и возникла уникальная галерея, посещение которой можно совместить с дегустацией вин с моравских виноградников. |
Customers located near a section of this perimeter can be combined and visited in a special tour. | Это происходит, когда торговый представитель пренебрегает посещениями находящихся близко от него потенциальных покупателей. |
Different modes of education may be combined. | Возможно сочетание различных форм образования. |
Parts Two and Three should be combined. | Части вторую и третью следует объединить. |
Anti aging procedures can also be combined with weight loss programmes, making the end result even more attractive. | Антивозрастные процедуры вы можете также соединить с программами для похудения, чтобы результат был еще привлекательнее. |
But the most dramatic results can happen when ideas are combined | Но самые драматические результаты могут произойти, когда идеи объединяются |
Several Wings may be combined into a group. | Крылья могут объединяться в группу. |
Those two combined are going to be 48. | Итак, эти два вместе имеют площадь 48. |
Files licensed under the CDDL can be combined with files licensed under other licenses, whether open source or proprietary. | Файлы, лицензированные под CDDL, могут быть совмещены с файлами под другими открытыми или проприетарными лицензиями. |
The beauty of Art Nouveau, combined with rich folk art, can be admired at Villa Jurkovič in Brno Žabovřesky. | Красоту стиля модерн, в сочетании с красочным народным искусством, Вы оцените, посетив Виллу Юрковича в Брно район Жабовржески. |
Time in the Beskids can be combined with an excursion to Ostrava to view the city s unique industrial heritage. | Пребывание в Бескидах можно прекрасно дополнить экскурсией в город Острава и осмотреть здешние уникальные технические достопримечательности. |
Walking and cycling trips through remote upland plains can be combined with visits to notable technical monuments and castles. | Пешие и велосипедные прогулки по отдаленным нагорным равнинам можно объединить с осмотром интересных технических памятников, крепостей и замков. |
Combined | правильные |
Such a sense of resentment, combined with more prosaic disagreements such as dividing money can be a recipe for combustion. | Такое чувство возмущения, вместе с более прозаичными несоглаcием в частности раздел денег может быть верным способом для возобновления конфликта. |
Owing to delays in deployment, the Committee was informed that the combined estimate can be reduced by approximately 7.9 million. | Комитету было сообщено, что по причине задержек с развертыванием общий объем сметных расходов может быть сокращен приблизительно на 7,9 млн. долл. США. |
Only the creation of big entities with combined resources can make a change. | Только создание крупных организаций с объединёнными ресурсами может что то изменить. |
Ring protection can be combined with processor modes (master kernel privileged supervisor mode versus slave unprivileged user mode) in some systems. | Защита кольца может сочетаться с режимами процессора (режим master kernel privileged против режима slave user unprivileged) в некоторых системах. |
In addition, events that represent detected situations can also be combined with other events in order to detect more complex situations. | Кроме того, события, которые представляют обнаруженные ситуации, могут быть объединены с другими событиями с целью выявления более сложных ситуаций. |
The forms of autonomy allow for very great flexibility its many elements can be combined in a multitude of different ways. | Формы автономии обладают весьма значительной гибкостью многие ее элементы можно комбинировать множеством различных путей. |
A company must generally choose among three options for the outside sales of its prod ucts, these options can also be combined. | Однако, это стратегическое решение, в которое входит множество аспектов. |
A combined. | A combined. |
Combined View | В виде ленты |
Combined Fragment | Недопустимый аргумент |
Combined area | Объединить области |
combined Second | Второй |
A combined English literature and language course will be scrapped. | Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. |
These four questions could probably be combined in some way. | Вне всякого сомнения, эти четыре вопроса могли бы быть объединены. |
23. Small subfractions, where necessary, will be combined into fractions. | 23. Небольшие племенные подгруппы будут по возможности сводиться в более крупные. |
If more financial aid is combined with good governance in poor countries, then the Millennium Development Goals can be achieved on time. | Увеличение финансовой помощи совместно с улучшением системы государственного управления в бедных странах могут способствовать своевременному достижению целей развития тысячелетия. |
Note that you can only combine functions of the same type, eg an explicit function cannot be combined with a polar function. | Можно комбинировать функции только одного типа. |
If water can be managed through irrigation, this could be combined with multi cropping (multiple harvests per year) to produce a crop during the dry season. | Если есть возможность наладить систему орошения, увеличение урожайности можно объединить со сбором нескольких урожаев в год для производства сельскохозяйственной продукции во время сухого сезона. |
In May, their combined share will be about 65 to 70 . | В мае их совокупная доля голосов составит от 65 до 70 . |
Bhutan is asking itself the question that everyone must ask how can economic modernization be combined with cultural robustness and social well being? | Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый как можно скомбинировать экономическую модернизацию с приверженностью культуре и социальным благосостоянием? |
These instructions can be re ordered and combined into groups which are then executed in parallel without changing the result of the program. | Но можно изменить порядок этих инструкций, распределить их по группам, которые будут выполняться параллельно, без изменения результата работы всей программы. |
combined field training. | комплексное полевое учение. |
Related searches : Cannot Be Combined - Be Combined With - Should Be Combined - To Be Combined - Will Be Combined - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be