Translation of "can contribute significantly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Can contribute significantly - translation : Contribute - translation : Significantly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe can contribute significantly to China s integration into global norms and institutions. | Европа может внести значительный вклад в интеграцию Китая в глобальные нормы и учреждения. |
Information and communication technologies can significantly contribute to the achievement of the Millennium Development Goals. | Значительный вклад в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могут внести информационно коммуникационные технологии. |
Building confidence through the establishment of nuclear weapon free zones can contribute significantly to disarmament. | Укрепление доверия на основе создания зон, свободных от ядерного оружия, может внести существенный вклад в дело разоружения. |
Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development. | В целом в них подтверждается, что политика и программы в области народонаселения могут существенно способствовать социально экономическому развитию. |
Their knowledge, experience and networks on the ground can contribute significantly to the dynamics of transition. | Их знания, опыт и связи на местах могут в значительной степени ускорить переходный процесс. |
Even so, they contribute significantly to their home countries. | Тем не менее, они вносят значительный вклад в свои родные страны. |
Collectively they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development and environmental preservation. | В целом в них подтверждается, что стратегии и программы в области народонаселения могут внести существенный вклад в социально экономическое развитие и охрану окружающей среды. |
MPAs are proven to also contribute significantly to local economies. | ОРМ также продемонстрировали свой существенный вклад в местную экономику. |
We contribute significantly to global sustainability in many important areas. | Мы вносим существенный вклад в обеспечение глобальной стабильности во многих важных областях. |
Will intra South value chain development contribute significantly to poverty reduction? | Станет ли создание производственно сбытовых сетей в странах Юга весомым вкладом в сокращение мас штабов нищеты? |
Full implementation of these measures would contribute significantly to promoting development. | Всестороннее осуществление этих мер будет в значительной степени способствовать обеспечению развития. |
That information would contribute significantly to the decolonization of the Territory. | Эта информация будет во многом способствовать процессу деколонизации территории. |
The reasoning is that where capacity development is properly addressed, it can contribute significantly to the sustainability of development interventions. | Широко распространено мнение, согласно которому эффективное решение задачи развития потенциала может в значительной мере способствовать обеспечению устойчивости мероприятий в области развития. |
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain. | У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса. |
South South cooperation could also contribute significantly to resolving the debt crisis. | В преодоление кризиса задолженности существенный вклад могло бы также внести сотрудничество Юг Юг. |
Its adoption would contribute significantly to the elimination of racism and related phenomena. | Ее принятие внесет существенный вклад в дело ликвидации расизма и связанных с ним явлений. |
How can I contribute? | Чем я могу помочь? |
4. Welcomes the new, unified budget structure for the biennium 2000 2001, which can contribute significantly to improved budgetary transparency of the Agency | 4. приветствует новую, унифицированную структуру бюджета на двухгодичный период 2000 2001 годов, которая может в значительной степени способствовать повышению бюджетной транспарентности Агентства |
The press can contribute significantly to turning the results of the programme of action into messages that are accessible to the general public. | Пресса может в значительной степени способствовать трансформации результатов осуществления программы деятельности в послания, доступные восприятию широкой публики. |
The United Nations system contributes, and will continue to contribute, significantly to their attainment. | Система Организации Объединенных Наций делает свое дело и будет продолжать вносить свой существенный вклад в достижение этой цели. |
This is expected to contribute significantly towards increasing the number of future arrivals. 6 | В будущем это должно в значительной степени содействовать повышению количества посещений туристами 6 . |
Effective implementation of gender equality and increased involvement of women in all aspects of society can contribute significantly to reducing violence and preventing conflict. | Эффективная реализация гендерного равенства и расширение участия женщин во всех аспектах общества могут внести существенный вклад в ослабление насилия и в предотвращение конфликтов. |
Work in this area undertaken on a national basis can also contribute significantly to the effectiveness and the cost effectiveness of the verification process. | Работа в этой области, осуществляемая на национальном уровне, также может существенно содействовать повышению эффективности процесса контроля и его эффективности с точки зрения затрат. |
The failure of the industrialized nations to contribute significantly to the special fund is a matter of deep regret, which can yet be reversed. | Если промышленно развитые страны не внесут существенных вкладов в специальный фонд, то это приведет к необратимому и глубокому чувству разочарования. |
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything. | Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Каждый может вносить любые изменения, |
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world. | Дееспособный Суд, несомненно, сможет внести существенный вклад в укрепление мира во всем мире. |
Russia believed that a comprehensive nuclear test ban treaty would contribute significantly to that effort. | Россия полагает, что договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний мог бы внести крупный вклад в эти усилия. |
An active policy of denouncing and punishing xenophobic acts would contribute significantly to that goal. | Активная политика по осуждению и наказанию проявлений ксенофобии будет в значительной мере способствовать достижению этой цели. |
Integration of gender perspectives in the prevention and resolution of conflicts and in peace building can significantly contribute to the protection of women and girls. | Интеграция гендерных аспектов в предупреждение и урегулирование конфликтов и процессе миростроительства может значительно способствовать усилению защиты женщин и девочек. |
The International Year of the Family can contribute significantly to the consolidation of achievements in the numerous areas of direct concern to our respective programmes. | Международный год семьи может в значительной степени способствовать закреплению достижений в различных областях, которых непосредственно касаются наши соответствующие программы. |
Investments in extension ser vices can contribute significantly to increase agricultural productivity, if undertaken efficiently and effectively and with highly committed and well trained staff. | Это связано с тем, что фермеры не владеют базовой информацией о фермерском труде, которая обычно переходит из поколения в поколение в рамках традиционной фермерской культуры. |
It goes without saying that facilitators' texts or revised facilitators' texts that can command a greater level of support than our other texts, can contribute significantly to advancing our work. | Мне нет нужды говорить о том, что тексты посредников или пересмотренные тексты посредников, которые пользуются значительно более широкой поддержкой, чем какие либо другие наши тексты, имеют очень важное значение в нашей работе. |
This will, we believe, significantly contribute to achieving a more predictable, timely response to humanitarian emergencies. | Мы считаем, что это будет существенным вкладом в обеспечение более предсказуемого, своевременного реагирования на гуманитарные чрезвычайные ситуации. |
I expect that their participation at this session will contribute significantly to international peace and cooperation. | Я надеюсь, что их участие в работе этой сессии внесет значительный вклад в международный мир и сотрудничество. |
What can we contribute this time? | Чем же мы ответим на этот раз? |
How can I contribute to KDE? | Вклад |
How can I contribute to kde ? | Какой вклад я могу внести в разработку kde ? |
This so called demographic bonus can thus contribute significantly to economic growth and poverty reduction in contexts where governance facilitates human resource development and employment creation. | Таким образом, этот так называемый демографический дивиденд может в значительной степени способствовать экономическому росту и сокращению масштабов нищеты в тех странах, где правительство оказывает содействие развитию людских ресурсов и обеспечению занятости. |
It is expected that energy efficiency may significantly contribute to this process at least in two directions | ОСНОВНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
Fisheries, including artisanal, or small scale fisheries, contribute significantly to poverty alleviation, food security and economic growth. | Рыболовство, включая кустарное (или мелкое) рыболовство, значительно способствует борьбе с нищетой, обеспечению продовольственной безопасности и экономическому росту. |
Nevertheless many of these satellites, particularly imaging satellites, contribute significantly to the function of arms control verification. | Тем не менее, многие из этих спутников, особенно спутники для получения видовой информации, могут в значительной степени использоваться в целях проверки соблюдения соглашений о контроле над вооружениями. |
Commitment to confidence building measures could significantly contribute to preparing for further progress in disarmament. quot 33 | Обязательство принимать меры по укреплению доверия могло бы значительно способствовать подготовке к дальнейшему прогрессу в области разоружения quot 33 . |
Any experience gained through communication of information during the interim period would contribute significantly to the analysis. | 26. Любой опыт, накопленный в ходе представления информации в промежуточный период, значительно способствовал бы проведению такого анализа. |
One so that you can contribute more. | Первая чтобы вы смогли сделать больше. |
These reviews can significantly impact on the modernization agenda. | Эти обзоры способны оказать значительное влияние на программу модернизации. |
Related searches : Contribute Significantly - Can Contribute - Can Vary Significantly - Can Significantly Increase - Can Also Contribute - Who Can Contribute - I Can Contribute - Can Contribute With - How Can Contribute - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More