Translation of "cannot accept responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I cannot accept this.
Я не могу принять это.
I cannot accept it.
Я не могу принять.
Then I cannot accept.
Значит, я не могу принять ваше предложение.
I cannot accept your gift.
Я не могу принять твой подарок.
I cannot accept your gift.
Я не могу принять ваш подарок.
I cannot accept this gift.
Я не могу принять этот подарок.
I cannot accept your present.
Я не могу принять твой подарок.
Thus, we cannot accept it.
Поэтому мы не можем согласиться с ней.
They cannot accept they're nothing.
смех
I cannot but accept his invitation.
Я не могу не принять его приглашение.
Therefore, we cannot accept this principle.
Поэтому мы не можем согласиться с этим принципом.
But I really cannot accept this!
Tакой подарок я не могу принять.
And Putin cannot avoid responsibility.
И Путин не может избежать ответственности.
We cannot accept its fragmentation or division.
Мы не можем согласиться с дроблением или разделением его территории.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты являешься его попечителем и хранителем?
So will you accept the responsibility of guarding him?
Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Разве ты ответчик за него?
But good heavens man, I can't accept any responsibility!
Ради всего святого! Я не несу за это никакой ответственности!
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
Учитывая эти обстоятельства, я не могу принять предложение.
To my regret I cannot accept your invitation.
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
This is another assertion that I cannot accept.
Это еще одно утверждение, с которым мы не можем согласиться.
I've got to accept full responsibility for that, he said.
Я должен нести полную ответственность за это, заявил он.
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame.
Белград возьмет на себя ответственность лишь за то, в чем он виновен.
The Czech Republic vows to accept its share of responsibility.
Чешская Республика клянется принять на себя свою долю ответственности.
I cannot accept the fact that he is dead.
Я не могу смириться с тем, что он мертв.
Then I cannot accept this meeting as your invitation.
приглашение не принимается.
Israel cannot escape the responsibility for the killings.
Израилю не избежать ответственности за это убийство.
And solving it cannot be his responsibility alone.
И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
I'm helping people accept the things they cannot change. Indeed.
Помогаю людям принять вещи, которые они не могут изменить. Воистину так.
Quite clearly, this is an argument that we cannot accept.
Совершенно очевидно, этот аргумент мы принять не можем.
I'm helping people accept the things they cannot change. Indeed.
Чем занимаешься?
Because I cannot accept the things you say about yourself.
И это единственная причина почему я могу служить вам Потому что я не могу принять то, что вы о себе говорите.
OK? And solving it cannot be his responsibility alone.
Согласны? И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
And a responsibility that I cannot assume by myself.
Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал.
We accept that responsibility and agree to act in accordance with it.
Мы соглашаемся с этой ответственностью и договариваемся действовать в соответствии с нею.
According to Assad, the West cannot accept partners and sovereign states.
По словам Асада, Запад не воспринимает партнеров и суверенные государства.
If there's any question, tell the committee that I will accept full responsibility.
Если вас спросят, скажите комитету, что я беру всю ответственность на себя.
The Organization cannot accept, cannot tolerate and definitely cannot afford a stained reform that is perceived as the result of corruptive practices.
Организация не может допустить и, разумеется, позволить себе осуществлять запятнанную реформу, которая воспринимается как результат коррупционной практики. Мы не можем мириться с этим.
You cannot explain this issue to feminists. They do not accept motherhood.
Это невозможно объяснить феминисткам, они не принимают материнство.
(l) Article 34 (3) (on tenders that the entity cannot accept) and
l) статья 34(3) (о тендерных заявках, которые организация не может акцептовать) и
But we cannot accept open and brazen dictatorship in the United Nations.
Однако мы не можем принять открытого и беззастенчивого диктаторства в Организации Объединенных Наций.
Sorgues... I'm sorry. I cannot accept being made fun of like this.
Мне очень жаль, Сорг, но я не могу допустить подобного рода шуток.
We cannot put the entire responsibility on the troop contributing countries.
Но мы не можем возлагать всю полноту ответственности на предоставляющие войска страны.

 

Related searches : Accept Responsibility - We Cannot Accept - Accept No Responsibility - Accept Any Responsibility - Accept Responsibility For - Accept All Responsibility - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service