Translation of "capacity development strategies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capacity - translation : Capacity development strategies - translation : Development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also contributes to national and local capacity development strategies that are part of poverty reduction strategies. | Она также содействует реализации национальных и местных стратегий наращивания потенциала, которые являются частью стратегий сокращения масштабов нищеты. |
development strategies | и стратегии обеспечения устойчивого развития |
development strategies 16 | стратегиями развития 82 83 23 |
Within the UNDG, UNDP works in capacity measurement common approaches to capacity development strategies and direct budget support and sector wide approaches. | В рамках ГООНВР ПРООН занимается вопросами оценки потенциала разработкой общих подходов к стратегиям наращивания потенциала и прямой бюджетной поддержки и формулированием общесекторальных подходов. |
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management. | стратегии сокращения масштабов бедности, обеспечение устойчивого энергетического развития, постконфликтное миростроительство, развитие потенциала и совершенствование управления государственным сектором. |
development strategies 33 9 | стратегиями развития 33 35 13 |
Attention will be given to building national capacity to support the implementation of national strategies for human development. | Будет уделяться внимание созданию национального потенциала в поддержку осуществления национальных стратегий в целях развития людских ресурсов. |
Capacity development | Наращивание потенциала |
Electronic commerce strategies for development | Стратегии в области электронной торговли в интересах развития |
Mainstreaming gender into development strategies. | Включение гендерной проблематики в стратегии развития. |
Mainstreaming gender into development strategies. | Включение гендерной проблематики в стратегии в области развития. |
development strategies . 76 78 26 | и стратегии обеспечения устойчивого развития ... 76 78 26 |
Formulation of institutional development strategies | Определение стратегий институционального развития |
The work of UNDP in capacity development contributes to wider UNDG efforts by helping countries articulate poverty reduction strategies based on the Millennium Development Goals. | Работа ПРООН по наращиванию потенциала содействует реализации более широких усилий ГООНВР за счет оказания странам помощи в разработке стратегий сокращения масштабов нищеты на основе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Electronic commerce strategies for development 19 | торговли в целях расширения участия развивающихся |
National development strategies were also crucial. | Важнейшее значение имеют также национальные стратегии развития. |
This requires strategies for continuing development | This requires strategies for continuing development |
Developing countries should be assisted in capacity building to improve their resilience and integrate adaptation goals into their sustainable development strategies. | Развивающимся странам следует помочь в наращивании их потенциала в деле повышения их способности к быстрому восстановлению и в интеграции целей по адаптации в стратегии устойчивого развития. |
Capacity development and education | Наращивание потенциала и образование |
Development of marketing capacity | Развитие возможностей маркетинга |
(g) Undertaking research and building the capacity of member States to formulate and implement strategies for the integration of women in development | g) организация исследовательской работы и создание потенциала в государствах членах в области разработки и осуществления стратегий вовлечения женщин в процесс развития |
Second, national development strategies matter a lot. | Во вторых, имеют большой вес стратегии национального развития. |
Strategies for development out of crisis conditions | Стратегии развития для выхода из кризисных ситуаций |
Strategies should be built on practical scaling up of public investments, capacity building, domestic resource mobilization and, where needed, official development assistance (ODA). | Эта стратегия должна зиждиться на практическом увеличении объема государственных инвестиций, создании потенциала, мобилизации внутренних ресурсов и, при необходимости, официальной помощи в целях развития (ОПР). |
A. Capacity building and development | A. Наращивание потенциала и развитие |
Climate change capacity development (C3D). | Развитие потенциала в области изменения климата. |
Topic (ii) Development strategies for statistical information systems | Тема ii) Стратегия развития статистических информационных систем |
Topic (ii) Development strategies for statistical information system | Тема ii) Стратегии развития статистических информационных систем |
Topic II Development strategies for statistical information systems | тема (ii) Стратегии развития статистических информационных систем |
The national strategies for the development of statistics | Национальные стратегии развития статистики |
74. One of UNICEF apos s main programming strategies is national capacity building. | 74. Одна из главных программных стратегий ЮНИСЕФ это создание национального потенциала. |
This capacity would be the source for setting capacity building strategies, coordinating and implementing assistance and support related to peacekeeping. | Это подразделение занималось бы определением стратегий по наращиванию потенциала, координацией и оказанием помощи и поддержки, связанных с поддержанием мира. |
Advocacy, tool development and capacity building | Пропагандистская деятельность, разработка инструментария и создание потенциала |
UN Development Account Capacity Building Project | ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН |
C. Capacity development and knowledge building | С. Развитие потенциала и накопление знаний |
5. Capacity building for development and | 5. Создание потенциала в целях развития и рацио |
Stressing the need for adequate resources to enhance the capacity of Governments in developing countries to promote human resources development in pursuit of their national programmes, plans and strategies for development, | подчеркивая потребность в адекватных ресурсах для укрепления возможностей правительств развивающихся стран способствовать развитию людских ресурсов в рамках реализации их национальных программ, планов и стратегий в области развития, |
More specifically, these strategies include, human resource development, institutional capacity building, and the promotion of international cooperation in the transfer of technology, trade and investments. | В частности, этими стратегиями затрагиваются такие области, как развитие людских ресурсов, наращивание организационного потенциала, развитие международного сотрудничества в деле передачи технологий, содействие развитию торговли и инвестированию средств. |
Similarly, development strategies must take environmental issues into account. | Кроме того, в рамках стратегий развития должны учитываться также проблемы окружающей среды. |
Some national agricultural development strategies are still under preparation. | Некоторые национальные стратегии сельскохозяйственного развития находятся на стадии подготовки. |
(a) To strengthen national statistical capacity the following strategies should be adopted or implemented | а) В целях укрепления национального потенциала в области статистики надлежит принимать и осуществлять следующие стратегии |
Much depends on a firm's strategies, motives and capacity to exploit advantages through internationalization. | Многое зависит от стратегий и мотивов компаний и их способности использовать преимущества посредством интернационализации. |
UNESCO apos s experience was needed in endogenous capacity building, education and training policies, strategies for human resource development, and for transfer and sharing of knowledge. | Опыт ЮНЕСКО также важен для создания местного потенциала, разработки стратегий в области образования и профессиональной подготовки, стратегий в области развития людских ресурсов и для передачи знаний и обмена ими. |
It was underlined that the internationally agreed development goals should form essential elements of national development strategies including poverty reduction strategies, where they exist. | Было подчеркнуто, что согласованные на международном уровне цели в области развития должны стать важнейшими элементами существующих национальных стратегий в области развития, включая стратегии сокращения масштабов нищеты, если такие имеются. |
It aims at making human development the focus and centre piece of development strategies. | Ее цель состоит в обеспечении того, чтобы развитие людских ресурсов стало основным направлением деятельности и главным элементом стратегий развития. |
Related searches : Development Strategies - Development Capacity - Capacity Development - Local Development Strategies - Business Development Strategies - Development Of Strategies - Product Development Strategies - Strategies For Development - Capacity Development Measures - Institutional Capacity Development - Human Capacity Development - Capacity Development Support - Capacity Development Plan