Translation of "care by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Primary care is the day to day health care given by a health care provider.
Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения.
Improving Breast Cancer Care Step by Step
Улучшение лечения рака шаг за шагом
Health care protection is also determined by
b) Закон о медицинской палате,
MERCUTlO By my heel, I care not.
Меркуцио Клянусь пяткой, я забочусь нет.
42. Medical care services, by far the largest subprogramme, provides curative and preventive medical care services, including maternal and child health care.
42. quot Медицинское обслуживание quot в настоящее время самая крупная подпрограмма предусматривает профилактику и лечение заболеваний, включая охрану здоровья матери и ребенка.
The babies are taken care of by volunteers.
О младенцах заботятся волонтёры.
He is taken care of by his uncle.
О нём заботится дядя.
Social care includes institutional care and alternative care.
Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход.
Tom had to take care of Mary by himself.
Тому пришлось заботиться о Мэри самому.
The stockings were hung by the chimney with care,
Чулки висели на трубу с осторожностью,
Don't care, don't care.
Nokia
Health care is only partially paid for directly by the beneficiary, in particular for special aspects of care.
Медицинская помощь лишь частично оплачивается непосредственно бенефициарием, в частности, в случае оказания специальных медицинских услуг.
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о живом существе.
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о живом существе.
This study conveyed a clear picture of the way the care of the homosexual elderly is experienced by the people themselves and by care institutions.
В данном исследовании было четко отображена картина ухода за пожилыми гомосексуалистами и лесбиянками глазами самих пожилых людей и работников учреждений по уходу.
But such people are frequently underserved by health care systems.
Однако системы здравоохранения оказывают таким людям недостаточно внимания.
How was the treatment handled by the health care practitioners?
Как проводилось лечение?
You can remember it by that... if you care to.
Вам будетлегко запомнить,.. если захотите.
Health care protection is provided in a uniform system of health care activities by the implementation of measures of primary, specialist and consulting and hospital health care protection.
Охрана здоровья населения осуществляется в рамках единой системы здравоохранения путем осуществления мер на уровне первичного медико санитарного обслуживания, обслуживания на уровне специалистов, а также на уровне клиник.
The results are similar the quality of child care offered by the Early Childhood Centres is better than what is provided by private day care centers.
Обоими исследованиями получены аналогичные результаты качество ухода за детьми, предлагаемого центрами по уходу за детьми младших возрастов, выше по сравнению с качеством ухода в частных детских дошкольных учреждениях.
I don't care, I don't care!
Мне все равно, мне все равно!
What do you care, I care.
Какое вам дело, мне не все равно.
Moreover, all children are well covered by effective health care systems.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
The adjustment of the machinery was taken care of by engineers.
Инженеры взяли на себя регулировку машин.
Coverage by the health care system continues to be very low.
Охват системы здравоохранения по прежнему остается очень ограниченным.
Other forms of medical care are determined by law (Constitution, art.
Другие формы оказания медицинской помощи определяются Законом (статья 38 Конституции Республики Таджикистан).
You'll be taken care of by the numbers on your cards.
Вас запишут согласно номерам ваших карт.
By that time the victim doesn't usually care 'cause he's dead.
До тех пор, пока не умрет и жертва.
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law).
Медицинская помощь беременным женщинам и новорожденным обеспечивается учреждениями первичной медико санитарной помощи, больницами и специальными медицинскими и другими учреждениями здравоохранения (статья 61 Закона).
But take care, my buddy, take care.
Но ты, парень, поосторожнее.
Care
Услуги по уходу
Care!
Осторожно!
CAMBRIDGE Care giving is understood by economists as a burden, by clinical psychologists as a coping process, by health services researchers in terms of health care costs, and by physicians as a matter of clinical competency.
КЕМБРИДЖ. Уход за больными воспринимается экономистами как некое бремя , клиническими психологами как преодолеваемый процесс , исследователями здравоохранения как затраты на здравоохранение, а врачами как клиническая компетентность.
Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance.
Записи, связанные с осуществлением всех прав в области медицинского страхования, ведутся Фондом медицинского страхования.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
In many countries health care expenditure is borne either by the Government or by individuals themselves.
Во многих странах расходы на медико санитарное обслуживание погашаются или из государственного бюджета, или отдельными лицами.
The social care coverage of citizens is different by Entities and by levels of regional organization.
Обеспечение граждан социальными услугами является различным в зависимости от Образования и уровня региональной организации.
Access to care by the most economically disadvantaged is jeopardized by unofficial charges for health services.
В результате распространения практики неофициальной оплаты медицинских услуг оказался под угрозой доступ к лечению находящихся в наиболее неблагоприятном экономическом положении слоев населения.
Health In Japan, health care is provided by national and local governments.
Медицинские услуги в Японии предоставляются государственным и местными правительствами.
Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship.
Устройство детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляется органами опеки и попечительства.
There are no specific laws against such behaviour by health care professionals.
Не существует и конкретных законов, предусматривающих наказание медработников за подобное поведение.
The percentage of working families without health care up by four percent.
Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента.
(a) health care services, including reproductive health care
2) службам охраны здоровья, включая охрану репродуктивного здоровья
One that coordinates care, rather than fragments care.
Та, которая координирует лечение, а не разваливает его.

 

Related searches : By Taking Care - Appropriate Care - Care Staff - Human Care - Care Order - Extended Care - Surgical Care - Neonatal Care - Preventative Care - Care Out - Feminine Care - Providing Care - Trauma Care