Translation of "carry through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Carry out government policy for poverty alleviation through community empowerment strategies.
2) проведение государственной политики сокращения масштабов нищеты путем внедрения стратегий расширения прав и возможностей общин.
He would not allow anyone to carry a container through the temple.
и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую либо вещь.
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.
Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way.
Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую либо вещь.
I am confident that their able leadership will successfully carry us through this session.
Я уверен, что их мудрое руководство позволит нам успешно завершить нынешнюю сессию.
So this is a second approach, maybe a vescicle could carry a molecule through
И так второй путь везикула, которая может пронести молекулу через стенку сосуда.
They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots.
Они заполняют мешки землей и перетаскивают их через заросли на свое поле.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Girl in poor physical condition, But I'm sure her great happiness will carry her through.
Девушка в плохом психологическом состоянии, ... но я уверен, её великое счастье поддержит её в этом.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
LP and her relatives carry provisions during an eight hour hike through the jungle to Parima.
ЛП и её родственники берут с собой провизию в 8 часовый переход через джунгли в Париму.
To get there, however, we will need to follow through and carry out the actions envisaged.
Однако для того, чтобы достичь этих целей, нам понадобится много работать и осуществить предусмотренные меры.
No, no. Carry on. Carry on.
Конечноконечно.
Carry ...
Нести ...
Carry.
Нести.
Others weave their way through the neighborhood in search of customers, cans clinking in the bags they carry.
Другие прокладывают свой путь по окрестностям в поисках клиентов, и банки звенят в их мешках.
France would like him to be given the means to carry through the innovative action he has undertaken.
Франция хотела бы, чтобы ему были предоставлены средства для ведения им его реформистских действий.
Indeed such conditions carry within them grave dangers that threaten the gains achieved through that process so far.
В самом деле, подобные условия несут в себе большие опасности, угрожающие уже достигнутым до сих пор в этом процессе целям.
Nonetheless, their predictions are perverted by a comparison that then does not carry through and change their experience.
Несмотря на это, их ожидания извращаются сравнением, которое в конце концов не происходит, и не изменяет их ощущения.
Carry this.
Понеси это.
Carry this.
Понесите это.
Carry me.
Неси меня.
Carry me.
Понеси меня.
I carry
Свою родину
Carry on.
Продолжай.
Carry me?
На руки?
Carry her!
Неси её на спине!
Carry on.
Не отключайтесь!
Carry on.
Ц ЌачнЄм.
Carry him!
Отнесите его!
Carry on!
Соберись!
Carry him!
Тащи!
Carry on.
Вот так.
Carry on.
Продолжайте.
Carry on.
Так держать.
Yet this is likely to have little or no effect on Sharon's intention to carry through with the plan.
Однако, по видимому, это мало повлияет или вовсе не повлияет на намерение Шарона реализовать этот план.
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
Нужно носить бутылку, шприц.
Other adder designs include the carry select adder, conditional sum adder, carry skip adder, and carry complete adder.
Сумматор с условным сложением (Conditional sum adder).
Some of the largest television stations in the U.S. are contracted to carry the talk show through summer of 2014.
21 июня 2014 года вышла замуж во второй раз за финансиста Джона Молнера, с которым до свадьбы встречалась 3 года.
It will carry out its work primarily through quot task managers quot . 61 Its secretariat will be provided by IOC.
Он будет осуществлять свою работу главным образом через посредство quot руководителей целевых групп quot 61 .
What? I can carry 40 kan too. I'll carry 50 kan.
C 00FFFF Я понесу 50 кан.
I'll carry this.
Я понесу это.
I'll carry this.
Я принесу это.
I'll carry this.
Я привезу это.

 

Related searches : Carry Us Through - Carry Him Through - Carry Out Through - Carry Through With - Carry Forth - Carry About - Carry Insurance - Carry Pouch - Carry Responsibility - Negative Carry - Carry Across - Carry Load - Concealed Carry