Translation of "carry him through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carry - translation : Carry him through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Carry him! | Отнесите его! |
Carry him! | Тащи! |
Let's carry him home. | Давайте отнесем его домой. |
Carry on questioning him. | Продолжайте допрос. |
Carry him over there, boys. | Несем его туда, ребята. |
They'll carry him to Sheffield. | Его отвезут в Шеффилд. |
France would like him to be given the means to carry through the innovative action he has undertaken. | Франция хотела бы, чтобы ему были предоставлены средства для ведения им его реформистских действий. |
I helped him carry his desk. | Я помог ему отнести его письменный стол. |
I made him carry the briefcase. | Я заставил его нести чемодан. |
O, carry him along to Amariah's. | О, носить его с собой в Амария в. |
To help him carry his cross | Чтобы помочь ему нести свой крест |
We have to carry him away. | Надо унести его. |
They're trying to lift him up and carry him off. | Пытаются поднять его и увести с собой. |
She asked him to carry her bag. | Она попросила его понести её сумку. |
I forced him to carry the suitcase. | Я обязал его нести чемодан. |
Yes, the man who helped carry him. | Румын? Да. |
Carry out government policy for poverty alleviation through community empowerment strategies. | 2) проведение государственной политики сокращения масштабов нищеты путем внедрения стратегий расширения прав и возможностей общин. |
Want him to carry your brass knuckles too? | Я посоветую носить с собой кастет. |
They will carry him from court in triumph. | Они с ликованием вынесут его из зала суда. |
I know him through and through. | Я слишком хорошо его знаю. |
If you would not mind stepping this way, sir, I think we might be able to carry him in. Carry him in? | Если вы не против активизации Таким образом, сэр, я думаю, что мы могли бы нести его дюйм Носите его? |
He would not allow anyone to carry a container through the temple. | и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую либо вещь. |
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. | Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него. |
Selfish Ilidityahu that tell me servant, Carry him Bhyakic | Эгоистичный Ilidityahu которые говорят мне, рабу своему отнеси его Bhyakic |
Why'd you offer to carry his goods for him? | Зачем ты предложил тащить его вещи? |
That's too heavy a pack for him to carry. | Это слишком большой груз для него. |
How long are you gonna carry him present,Top? | И сколько будем тянуть? |
He ran as fast as his limbs could carry him. | Он бежал так быстро, как мог. |
I want him to live long and carry on dancing | Я хочу, чтобы он жил долго и плясал вволю. |
Strengthen me through him | Укрепи им благодаря Харуну силу мою |
Strengthen me through him | Подкрепи им мою мощь |
Strengthen me through him | Умножь благодаря ему силу мою |
Strengthen me through him | подкрепи им мою силу |
Strengthen me through him | И укрепи им мощь мою. |
Strengthen me through him | Им укрепи чресла мои |
Let him through, boys. | Дайте ему пройти, парни. |
Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way. | Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него. |
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple. | и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую либо вещь. |
I am confident that their able leadership will successfully carry us through this session. | Я уверен, что их мудрое руководство позволит нам успешно завершить нынешнюю сессию. |
So this is a second approach, maybe a vescicle could carry a molecule through | И так второй путь везикула, которая может пронести молекулу через стенку сосуда. |
They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots. | Они заполняют мешки землей и перетаскивают их через заросли на свое поле. |
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. | Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон. |
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. |
Girl in poor physical condition, But I'm sure her great happiness will carry her through. | Девушка в плохом психологическом состоянии, ... но я уверен, её великое счастье поддержит её в этом. |
Strengthen my back through him, | Укрепи им благодаря Харуну силу мою |
Related searches : Carry Him - Carry Through - Through Him - Carry With Him - Carry Us Through - Carry Out Through - Carry Through With - Walk Him Through - Put Him Through - Brought Him Through - Guide Him Through - Go Through Him - Him