Translation of "case concerning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Case concerning - translation : Concerning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Legal standards concerning the case | 2. Правовые стандарты, применимые в данном деле |
The facts concerning his case must be independently verified. | Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами. |
37) Case concerning the Nuclear Tests (New Zealand v. | (1975), pp. 972 a 1027 Thierry, H., Les arrêts du 20 décembre 1974 et les relations de la France avec la Cour Internationale de Justice , 20 A.F.D.I. |
The case concerning you is officially closed, Lieutenant Fontaine. | Следствие по вашему делу закончено. |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Решено то дело, о котором вы спрашивали! |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Решено дело, о котором вы спрашиваете! |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится. |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено . |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | Уже решилось то, о чем вы спрос ведете . |
Thus is the case judged concerning which ye did inquire. | То, о чем вы меня спросили, определено . |
Another case concerning an Australian paedophile was pending in Thailand. | Еще одно дело, в котором замешан педофил из Австралии, рассматривается судом Таиланда. |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Решено то дело, о котором вы спрашивали! |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Решено дело, о котором вы спрашиваете! |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится. |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено . |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | Уже решилось то, о чем вы спрос ведете . |
Thus is the case judged concerning which you both did inquire. | То, о чем вы меня спросили, определено . |
In this case provisions concerning application could be harmonized for all products. | В этом случае положения о применении можно согласовать по всем продуктам. |
Priority will be given to the review of the case concerning the | Первоочередное внимание будет уделено рассмотрению случая с пропажей четырех автомобилей с транспортной площадки ЮНТАК. |
Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks (Chile European Community) | Дело о сохранении и устойчивой эксплуатации запасов меч рыбы (Чили Европейское сообщество) |
Case concerning Oil Platforms (Islamic Republic of Iran v. United States), 2003 I.C.J. | Дело О нефтяных платформах (Исламская Республика Иран против Соединенных Штатов), 2003 I.C.J. |
The case concerning international liability (Deltastan versus Gammaland) was written by D. Burnett. | Дело, касающееся международной ответственности (Deltastan Versus Gammaland), было подготовлено Д. Бурнеттом. |
Judge ad hoc in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya Chad). | Судья ad hoc по делу, касающемуся территориального спора (Ливийская Арабская Джамахирия Чад) |
Another notable case concerning rental benefits was before the Be'er Sheva Administrative Court, A.C.A. | Другим заметным делом, касающимся арендных пособий, было дело, рассмотренное в Административном суде города Беэр Шева, А.С.А. |
Reports 1960, p. 39) Case concerning the Temple of Preah Vihear (I.C.J. Reports 1962, p. 21) Tunisia Libyan Arab Jamahiriya case (I.C.J. | Recueil, 1960, p. 39) caso del templo de Preah Vihear (Rec.CIJ, 1962, p. 21) caso de la plataforma continental Túnez Jamahiriya Arabe Libia (C.I.J. |
Reports 1984, pp. 303 et seq.) Case concerning the Burkina Faso Mali territorial dispute (I.C.J. | Recueil, 1984, pp. 303 y ss. |
See separate opinion of Judge Weeramantry in Case Concerning the Gabčikovo Nagymaros Project (Hungary v. | См. |
The words quot provision concerning quot and quot in the case quot should be deleted. | Слова quot положений о quot и quot применительно к quot следует исключить. |
Reports 1960, pp. 192, 209 and 213) Case concerning Right of Passage over Indian Territory (I.C.J. | Recueil, 1960, pp. 192, 209 y 213) caso del derecho de paso por territorio indio (C.I.J. |
See also the judgment on Case Concerning Oil Platforms (Preliminary Objection), ICJ Reports, 1996, p. 803. | See also the judgment on Case Concerning Oil Platforms (Preliminary Objection), ICJ Reports, 1996, p. 803. |
See also separate opinion of Judge Weeramantry in Case Concerning the Gabčikovo Nagymaros Project (Hungary v. | См. |
Concerning counter terrorism measures, no case had yet arisen under the Prevention of Terrorism Act (2002). | Что касается мер по борьбе с терроризмом, то не было еще ни одного дела по Закону о предотвращении терроризма (2002 год). |
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case. | Рабочая группа выражает свою признательность правительству за представление информации по этому делу. |
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case. | Рабочая группа выражает признательность правительству за представление запрошенной информации. |
Mademoiselle, I am no longer in an official position to answer any questions concerning the case. | Мадмуазель, я уже не вправе отвечать на вопросы касательно этого дела. |
This is the case with some of the more technical issues relating to individual policy areas. And it is especially the case concerning institutional questions. | Сюда относятся некоторые технические вопросы, касающиеся отдельных областей государственной политики, а также, в значительной степени, институциональные вопросы. |
Reports 1992, p. 554 et seq.) and Case concerning the land, island and maritime frontier dispute (I.C.J. | ) caso de la controversia territorial Burkina Faso Mali (C.I.J. Recueil, 1986, pp. 554 y ss. |
a case study on Lithuania's real estate cadastre and a feasibility study concerning Lithuania's land administration system. | Шведская помощь в создании кадастра и регистра недвижимости заключалась в проведении тематического исследования по вопросам литовского кадастра недвижимости и технико экономического обоснования, посвященного литовской системе управления земельными ресурсами. |
This was the case notably for information concerning most external relations, particularly in the former Soviet Union. | В первую очередь это касается информации о внешних сношениях, особенно в бывшем Советском Союзе. |
The witness described to the Special Committee a particularly disquieting case concerning the use of plastic bullets | 133. Свидетель сообщил Специальному комитету о вызывавшем особую обеспокоенность случае, связанном с применением пластиковых пуль |
Concerning this allegation, should specific and complete information concerning parties to this litigation and the case number be submitted, the necessary inquiry and investigation will take place. | Что касается данного конкретного утверждения, то по этому делу будут проведены необходимые дознание и расследование при условии, что будут указаны номер дела и представлена конкретная исчерпывающая информация о сторонах, участвующих в этом споре. |
Coercive measures against the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya because of the dispute concerning the Lockerbie case | Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии в связи со спором, касающимся дела Локерби |
Lastly, he asserts that the jurisprudence concerning applications for judicial review stemming from the case William R. v. | Наконец, он утверждает, что юридический прецедент, касающийся ходатайств о проведении проверки в порядке судебного надзора, появившийся в деле Уильям Р. |
Related searches : Concerning The Case - Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning