Translation of "cases of application" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The following specific cases of application of the death penalty were reported.
Сообщалось о следующих конкретных случаях применения смертной казни.
(iii) Application in individual cases of the Staff Regulations and Staff Rules
iii) применение в отдельных случаях Положений о персонале и Правил о персонале
In severe cases, a second or even third application may be necessary.
В более тя желых случаях может понадобиться второе, или даже третье внесение.
Examples are given of cases in which application of asylum was lodged before as well as after 1 July 2002.
Приводятся примеры случаев подачи заявлений о предоставлении убежища до, а также после 1 июля 2002 года.
The institution of the fatawa was said to militate against the principle of equitable application of the law in all cases.
Было отмечено, что институт заключений quot фатвы quot противоречит принципу справедливого применения закона во всех случаях.
The application was entered in the List of cases as Case No. 13 and named the Juno Trader case.
Заявление было занесено в список дел под  13 и под названием Дело о судне Джуно трейдер .
It would make it clear that paragraph 2 does not reintroduce the application of the Instrument in cases where its application is originally excluded between the original contracting parties.
Это позволило бы разъяснить, что пункт 2 не предусматривает вновь применения данного документа в случаях, когда его применение первоначально исключается в отношениях между первоначальными сторонами договора.
Since 1999, there have been no documented cases of rejection of an application to hold a demonstration, rally or peaceful assembly.
За период с 1999 года по настоящее время не зафиксировано фактов отказа обращений при проведении демонстраций, митингов, мирных собраний.
The Committee agreed that application of the criteria described above would not exclude consideration of other suitable cases for replacement of MERs.
Комитет согласился с тем, что применение описанных выше критериев не исключает рассмотрения других оправданных случаев замены РВК.
Generally, SDI is seen as more useful in cases where users work with more than one application.
SDI, в частности, более удобен тогда, когда пользователь одновременно работает с несколькими приложениями разных типов.
In most cases, your Dutch host institution will seek advice from the IND concerning your application for an MVV, before you actually hand in your MVV application.
V для вас, до того как вы подадите заявку на временное проживание.
Relief from the application of provisional measures, such as modification or termination, may be appropriate in cases where the interests of the persons to whom the measures are directed are being harmed by their application.
Потребность в предоставлении защиты может возникнуть в тех случаях, когда в результате применения временных мер, в частности изменения или прекращения, наносится ущерб интересам лиц, против которых направлены такие меры.
In fact, cases of conventional organizations successfully pivoting toward a digital first business models has been very rare and the initial public offering (IPO) application of satirical outlet 100 Most is one of the rare cases.
Фактически, случаи обычных организаций, успешно меняющих направление в сторону бизнес модели digital first, очень редки, и заявка на первичное публичное предложение акций (IPO) сатирического издания 100 Most является одним из тех случаев.
The CTC, therefore, would appreciate receiving a clarification concerning the application of those cases, as outlined in the last paragraph of said Section 5.
В связи с этим, КТК хотел бы получить разъяснение относительно применения положений, касающихся этих случаев, о которых говорится в последнем пункте упомянутого раздела 5.
(b) Identify successful cases of the application of results based management and related management approaches as well as constraints and limitations on its applications
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 12 января 1992 года по 30 июня 1997 года по состоянию на 30 июня 2005 года
There is a vagueness and lack of substantiated evidence and cases in the alleged quot improper application of the guarantees of due process of law quot .
Формулировка quot неправильное применение гарантий должного соблюдения законности quot страдает расплывчатостью и не подкрепляется подтвержденными доказательствами и случаями.
Sphere of application
Сфера применения
Scope of application
Сфера применения
Time of application
Момент начала применения
Scope of application.
Сфера применения.
Application of funds
Результаты оперативной деятельности
Language of application
Язык заявки
What was needed was clarification of the regime, particularly of its application to practical cases, which the Government of the United Kingdom would find extremely beneficial.
Необходимо лишь внести ясность в этот режим, в частности, в отношении его применения in concreto, что, по мнению правительства Соединенного Королевства, было бы чрезвычайно полезно.
Difficulties of developing countries in enforcing competition laws, including in cases with international elements, and the application of competition laws to cross border anticompetitive practices
vi) трудностей развивающихся стран в обеспечении осуществления законов о конкуренции, в том числе в случаях, включающих международные элементы, и применении законов о конкуренции к трансграничной антиконкурентной практике
In a series of cases, promoted the reevaluation of the definition and application, in traditional societies, of the common law concept of mens rea and common purpose in murder cases, when accused relies on defences rooted in traditional beliefs.
В ряде случаев содействовал переоценке определений и применения в традиционных обществах общеправовой концепции quot виновной воли quot и quot общего умысла quot в делах, связанных с убийством, когда обвиняемый строит свою защиту на основе традиционных верований.
Rate First application Second application
Возбудитель Alternaría alternata
Application of chapter V
Применение главы V
Application of the annex
Применение приложения
Application of this chapter
Применение настоящей главы
Scope of Application provisions
Положения о сфере применения
Application of the Convention
Применение Конвенций
A3.2 Scope of application
А3.2 Сфера применения
Application of the Convention
статья 8.2, касающаяся обоснования статьи (TRANS WP.30 2005 17)
4.1 Field of application
4.1 Сфера охвата
2. Application of criteria
2. Применение критериев
K. Application of Turkmenistan
K. Заявление Туркменистана
Application of the Treaty
Действие Договора
IV. SCOPE OF APPLICATION
IV. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
quot Application of Convention
Сфера применения Конвенции
Timing of nitrogen application
Сроки внесения азотного удобрения
Submission of the application
Язык обучения
List of cases
Список дел
Percentage of cases
Вопросы выплаты пособий (П) включают отпуск, страхование, пенсионное обеспечение, пособие на образование и поездки, мобильность и работу в трудных условиях.
Number of cases
существенном снижении
Cases of fraud
Случаи подлога

 

Related searches : Distinction Of Cases - Types Of Cases - Kinds Of Cases - Cases Of Interest - Cases Of Use - Cases Of Product - Cases Of Emergency - Cases Of Relief - Variety Of Cases - Series Of Cases - Numbers Of Cases - Disposal Of Cases