Translation of "cash payment receipt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cash - translation : Cash payment receipt - translation : Payment - translation : Receipt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stow the receipt. I'll take the cash. Yeah. | Счет припрячь. |
Cash in hand and in banks payment | Базовые чрезвычайные меры в Ливане и на оккупированной территории (ЭМЛОТ) |
Privilege (4 ) cash and bank payment (30 ) | Привилегии (4 ) |
Or the postman, together with your cash pension payment. | Или же через почтальона, который приносит вам пенсию. Эти люди были выбраны народом, ведь так? |
The payment is to be immediate and in cash. | Сдадим товар, возьмем деньги. |
28B.32 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. | 28B.32 Казначейство обеспечивает своевременное получение и хранение наличных средств и прилагает усилия в целях совершенствования расчетных систем для упрощения обработки, снижения затрат и повышения сохранности. |
And that plus 900 cash, makes 1 300 as down payment. | Плюс ваши 900, итого 1300 аванса. |
However, the problem posed by the continuing cash shortfalls caused by the non payment or late payment of assessments should be addressed. | Наряду с этим необходимо решить проблему постоянного дефицита денежной наличности, возникающего в результате невыплаты или задержек с выплатой взносов. |
No cash payment from the province was included, although the federal government provided 41.5 million. | долл. правительством Канады. |
Receipt | Получение |
Receipt! | Квитанция? |
Receipt! | Расписку! |
Finally, on March 1, 1928, Fessenden settled his outstanding lawsuits with RCA, receiving a large cash payment. | Наконец, 1 марта 1928 года Фессенден урегулировал отношения с RCA, полученив крупные денежные выплаты. |
The increase in cash balances in 2004 resulted largely from the growth in income and the late year receipt of funds. | Эти прогнозы подготовлены в целях планирования и не учитывают обязательства отдельных доноров, так как все взносы в бюджет ЮНИСЕФ являются добровольными. |
It has also served as an indispensable cash flow mechanism for initiating actions in complex emergencies pending the receipt of donor contributions. | Он также действовал в качестве важного механизма регулирования движения наличных средств для первоначальных мероприятий в рамках сложных чрезвычайных ситуаций до поступления взносов доноров. |
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits | Диаграмма 13 |
Receipt Advice | 5.2.13 Извещение о получении |
Receipt Advice | 5.3.17 Извещение о получении |
A receipt. | Квитанция. |
The receipt... | Квитанция! |
Your receipt? | Твоя? |
The extended cash payment or reintegration support scheme provides a subsidy for 18 months, based on actual salary levels. | В рамках расширенной системы денежных выплат или механизма содействия реинтеграции предоставляются субсидии в течение 18 месяцев из расчета фактических уровней заработной платы. |
The receipt of contributions at the end of 2004 also contributed to a slight improvement in the cash flow position of the tribunals. | США по состоянию на 31 декабря 2004 года состоит из остатка в размере 10 млн. долл. |
Here's my receipt. | Вот моя квитанция. |
Where's the receipt? | Где квитанция? |
There's your receipt. | Вот ваша квитанция. |
Read Receipt Requested | Запрошено подтверждение о прочтении |
Date of receipt | Дата получения ратифи |
Receipt and Inspection | Приемка и инспекция |
Date of receipt | Государства Дата подписания |
Acknowledgement of Receipt | Часть 4 Стр. 4 |
The receipt, Davis. | Но, сэр... |
There's your receipt. | Вот тебе расписка. |
Got my receipt? | Где квитанция? |
The State Corporation bought the entire production of the entrepreneurs, made prompt cash payment, and took responsibility for marketing the produce. | Корпорация выкупила всю произведенную предпринимателями продукцию, осуществила оперативную выплату наличных средств и взяла на себя сбыт продукции на рынке. |
2. Anyone liable to reserve military service shall be exempted therefrom upon payment of a cash alternative of 1 million dinars. | 2. Любое лицо, могущее быть призванным на военную службу из резерва, освобождается из резерва в случае выплаты денежной суммы в размере 1 млн. динаров. |
Don't forget the receipt. | Не забудь квитанцию. |
Have you a receipt? | У вас есть квитанция? |
Have you a receipt? | У тебя есть квитанция? |
Where is the receipt? | Где квитанция? |
Here is your receipt. | Вот ваша квитанция. |
Please sign this receipt. | Пожалуйста, распишитесь на этой квитанции. |
Please sign this receipt. | Пожалуйста, распишись на этой квитанции. |
of receipt indicating the | расписку в получении, в которой указан |
Write me a receipt. | Дайте расписку. |
Related searches : Receipt Payment - Payment Receipt - Cash Payment - Receipt Of Cash - Cash Register Receipt - Payment Receipt From - Payment Upon Receipt - Receipt For Payment - Payment On Receipt - Receipt Of Payment - Receipt Versus Payment - Initial Cash Payment - Payment Of Cash - Advance Cash Payment