Translation of "catch my attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That was enough to catch his mother's attention.
Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание своей матери.
And really that it don't catch too much attention.
И чтобы не привлекало слишком много внимания.
You catch my brother.
Ты поймал моего брата.
You'll catch my cold.
Ты заразишься.
Catch as catch can is my way of doing business.
Я всегда действую посвоему!
Let me catch my breath.
Дай перевести дыхание.
Catch hold of my hand.
Держись за руку.
I felt my body catch fire.
Я, я почувствовала, как мое тело вспыхнуло. Я загорелась.
Wait till I catch my breath.
Подожди, дыхание перехватило.
On social media, this issue does not appear to catch Malaysians' attention, either.
Создается впечатление, что в социальных медиа этот вопрос также совсем не привлекает внимание малайцев.
I need to go catch my breath.
Мне нужно перевести дыхание.
My coat... so I don't catch cold!
Я беру мое пальто, чтобы не простудиться.
Give me a minute to catch my breath.
Дай мне минутку перевести дыхание.
Nobody's gonna catch me with my coat off.
Никто не собирается поймать меня без моего пальто.
I'm going to catch up on my reading.
Хочу наверстать упущенное.
I am here to catch my husband out
Я здесь нахожусь, чтобы уличить своего мужа.
She caught my attention.
Она привлекла моё внимание.
I quickened my steps to catch up with her.
Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.
I'll catch you with my bare hands. Without props.
Возьму вас голыми руками.
I think I can catch my grandfather by telephone.
Думаю, что смогу дозвониться дедушке по телефону.
Catch him! Catch him!
Лови его! Лови!
Catch him! Catch him!
Ловите его! Ловите!
Catch her! Catch her!
Лови её, лови!
So please give me a sec to catch my breath
Так что дай мне секунду, чтобы перевести дыхание.
Give me a minute to catch my breath, Mr. John.
ѕогодите, переведу дух, мистер ƒжон.
Let me catch my breath. I didn't do no harm.
Дайте дух перевести, я так старался, устал жутко.
Yeah, but, nothing around here seems to catch my fancy.
Да, но тут я не вижу ничего, что бы меня заинтересовало.
Don't I even get a chance to catch my breath?
Я даже не получу возможности отдышаться?
I got two days to catch up on my sleep.
У меня два дня, чтобы выспаться.
His loud voice drew my attention.
Его громкий голос привлёк моё внимание.
He paid attention to my warning.
Он обратил внимание на моё предупреждение.
Pay no attention to my daughter.
Она шутит.
You drew my attention to it.
Ты обратил моё внимание на это.
When I was a child, I played catch with my father.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
When I was a kid, I played catch with my father.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
You're fortunate, my little ones, to catch this noble lady's eye.
Ěîčě ěŕëţňęŕě ďîâĺçëî, ňî čő çŕěĺňčëŕ ňŕęŕ áëŕăîđîäíŕ äŕěŕ. ß ęđĺńňü íčí, ŕ ăîí ŕđíîĺ äĺëî äîďîëíčňĺëüíűé çŕđŕáîňîę.
I headed for the mountains to catch up with my skiing.
Я упражняюсь в катании на лыжах.
I Can Lose My Heart Tonight is the first single by pop singer C. C. Catch from her debut studio album Catch the Catch , released in 1985 by Hansa.
I Can Lose My Heart Tonight первый сингл немецкой певицы C. C. Catch из её дебютного альбома Catch the Catch , который был выпущен в 1985 году звукозаписывающей компанией Hansa Records.
Catch!
Лови!
Catch.
Ты с сумкой, стоять!
Catch.
Hа вот.
He paid no attention to my warning.
Он не обратил внимания на моё предупреждение.
He paid no attention to my advice.
Он не послушал моего совета.
He paid no attention to my advice.
Он не обратил внимания на мой совет.
They paid little attention to my words.
Они не обратили на мои слова особого внимания.

 

Related searches : Catch Attention - Catch Attention With - Catch His Attention - Catch Our Attention - Catch Their Attention - Catch Attention For - Catch Your Attention - To Catch Attention - Catch Someone's Attention - Catch Sb Attention - Catch Attention Through - Catch So Attention - Catch My Flight - Catch My Train