Translation of "cattle plague" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Plague!
Чума!
The plague!
Чумой!
This is a plague, just like cigarettes are a plague.
Это чума, также как и сигареты.
The Shadow Plague
Чума , скрывающаяся в тени
Plague, war, famine.
Чума, войны, голод.
Danger of plague.
Опасность заражения чумой.
Danger of plague!
Опасность заражения чумой!
The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague.
Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой.
Mice carry the plague.
Мыши переносят заразу.
Plague and cholera followed.
За ним последовали чума и холера.
The plague is dreadful.
Чума ужасна.
Plague covered the Earth!
Чума покрыла землю!
It is the plague.
Это чума! ..
You'll spread the plague.
Вы разнесёте чуму...
I've got the plague.
У меня чума.
Cattle!
Быдло!
Cattle!
Быдло! Ты что?
Cattle?
Кем ты думаешь я правлю?
The Great Plague of T.A.
Великая Чума 1636 г. опустошила Эриадор.
He died of the plague.
(Ж) Его сразила чума.
We will fight the plague.
Мы принимаем бой...
We have the plague here.
Здесь гуляет чума...
Now the plague punishes you.
Теперь чума казнит Вас.
Cattle vaccination
Вакцинация скота
Wait, cattle!
Стой, быдло!
Dying cattle?
В умирающий скот?
Your cattle?
Твой скот?
Money scandals plague the governor's office
Постоянные скандалы вокруг кресла губернатора
The plague came from the swamp.
Мор пришёл с болота.
This is the plague of ADHD.
Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности).
Drossos told me the plague differs.
Дроссос говорил про разные симптомы.
Why does he plague me so?
Сколько это может продолжаться?
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
Later, people started talking about alleged cases of pneumonic plague blaming them on a local anti plague research institute.
Позже, люди стали говорить что виновником возникших случаев легочной чумы является научно исследовательский противочумный институт.
One of the last outbreaks of the plague in England was the Great Plague of London in 1665 66.
Одной из последних вспышек была великая эпидемия чумы в Лондоне в 1665 66 годах.
Plague. A plague epidemic has broken out in Transylvania and in the Black Sea ports of Varna and Galaz.
В Трансильвании и черноморских портах Варна и Галац разразилась эпидемия чумы.
Third, nuclear proliferation will still plague us.
В третьих, проблема распространения ядерного оружия по прежнему будет преследовать нас.
Preventable and treatable diseases plague the population.
Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения.
Turns out we may have a plague.
Оказывается у нас может быть чума.
Thousands of people died during the plague.
Тысячи людей умерли во время чумы.
Philippa's mother died of plague in 1369.
Мать Филиппы Бланка умерла от чумы в 1369 году.
All these still plague the world today.
Всеми этими явлениями по прежнему наполнен сегодняшний мир.
That true plague of hail that's all.
Потому что правда чумы град, и все. Не нужно больше чумы града, что катарсис.
White Europeans were subject to the plague.
Белые европейцы подверглись эпидемии чумы.

 

Related searches : Black Plague - Tin Plague - Plague Spot - Locust Plague - Great Plague - White Plague - Pneumonic Plague - Septicemic Plague - Bubonic Plague - Fowl Plague - Plague Control - Plague Column