Translation of "great plague" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Great Plague of T.A. | Великая Чума 1636 г. опустошила Эриадор. |
Died in the Great Plague with all his children. | Большая часть бежавших сгинула в Мёртвых Топях. |
One of the last outbreaks of the plague in England was the Great Plague of London in 1665 66. | Одной из последних вспышек была великая эпидемия чумы в Лондоне в 1665 66 годах. |
70 of the population perished in the Great Plague of 1710. | Около 70 населения погибли в Великую чуму 1710 года. |
Plague! | Чума! |
For this was London in the year of 1665, the Year of the Great Plague ... | Переводы и издания в России Робинзон Крузо, в двух частях, перев. |
The Great Plague (1665 66) was the last major epidemic of the bubonic plague to occur in the Kingdom of England (part of modern day United Kingdom). | Великая чума (1665 1666) массовая вспышка болезни в Англии, во время которой умерло приблизительно 100 000 человек, 20 населения Лондона. |
The plague! | Чумой! |
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent and men blasphemed God because of the plague of the hail for the plague thereof was exceeding great. | и град, величиною в талант, пал с неба на людей и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая. |
This is a plague, just like cigarettes are a plague. | Это чума, также как и сигареты. |
The Shadow Plague | Чума , скрывающаяся в тени |
Plague, war, famine. | Чума, войны, голод. |
Danger of plague. | Опасность заражения чумой. |
Danger of plague! | Опасность заражения чумой! |
The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days. | священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней |
In 1636 the Great Plague claimed the life of the King of Gondor, and withered its White Tree. | В 1636 г. Великая Чума унесла жизнь короля Гондора и погубила Белое Древо Гондора. |
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. | и град, величиною в талант, пал с неба на людей и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая. |
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague. | Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой. |
Mice carry the plague. | Мыши переносят заразу. |
Plague and cholera followed. | За ним последовали чума и холера. |
The plague is dreadful. | Чума ужасна. |
Plague covered the Earth! | Чума покрыла землю! |
It is the plague. | Это чума! .. |
You'll spread the plague. | Вы разнесёте чуму... |
I've got the plague. | У меня чума. |
The jubilee of 1400 drew to Rome great crowds of pilgrims, particularly from France, in spite of a disastrous plague. | Юбилей 1400 года привел в Рим огромные толпы паломников, особенно из Франции. |
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance | за то , вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, ижен твоих, и все имущество твое, |
He died of the plague. | (Ж) Его сразила чума. |
We will fight the plague. | Мы принимаем бой... |
We have the plague here. | Здесь гуляет чума... |
Now the plague punishes you. | Теперь чума казнит Вас. |
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods | за то , вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, ижен твоих, и все имущество твое, |
Money scandals plague the governor's office | Постоянные скандалы вокруг кресла губернатора |
The plague came from the swamp. | Мор пришёл с болота. |
This is the plague of ADHD. | Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности). |
Drossos told me the plague differs. | Дроссос говорил про разные симптомы. |
Why does he plague me so? | Сколько это может продолжаться? |
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days | священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней |
Later, people started talking about alleged cases of pneumonic plague blaming them on a local anti plague research institute. | Позже, люди стали говорить что виновником возникших случаев легочной чумы является научно исследовательский противочумный институт. |
Plague. A plague epidemic has broken out in Transylvania and in the Black Sea ports of Varna and Galaz. | В Трансильвании и черноморских портах Варна и Галац разразилась эпидемия чумы. |
Third, nuclear proliferation will still plague us. | В третьих, проблема распространения ядерного оружия по прежнему будет преследовать нас. |
Preventable and treatable diseases plague the population. | Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения. |
Turns out we may have a plague. | Оказывается у нас может быть чума. |
Thousands of people died during the plague. | Тысячи людей умерли во время чумы. |
Philippa's mother died of plague in 1369. | Мать Филиппы Бланка умерла от чумы в 1369 году. |
Related searches : Black Plague - Tin Plague - Plague Spot - Locust Plague - White Plague - Pneumonic Plague - Septicemic Plague - Cattle Plague - Bubonic Plague - Fowl Plague - Plague Control - Plague Column - Red Plague