Translation of "great plague" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Great Plague of T.A.
Великая Чума 1636 г. опустошила Эриадор.
Died in the Great Plague with all his children.
Большая часть бежавших сгинула в Мёртвых Топях.
One of the last outbreaks of the plague in England was the Great Plague of London in 1665 66.
Одной из последних вспышек была великая эпидемия чумы в Лондоне в 1665 66 годах.
70 of the population perished in the Great Plague of 1710.
Около 70 населения погибли в Великую чуму 1710 года.
Plague!
Чума!
For this was London in the year of 1665, the Year of the Great Plague ...
Переводы и издания в России Робинзон Крузо, в двух частях, перев.
The Great Plague (1665 66) was the last major epidemic of the bubonic plague to occur in the Kingdom of England (part of modern day United Kingdom).
Великая чума (1665 1666) массовая вспышка болезни в Англии, во время которой умерло приблизительно 100 000 человек, 20 населения Лондона.
The plague!
Чумой!
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent and men blasphemed God because of the plague of the hail for the plague thereof was exceeding great.
и град, величиною в талант, пал с неба на людей и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
This is a plague, just like cigarettes are a plague.
Это чума, также как и сигареты.
The Shadow Plague
Чума , скрывающаяся в тени
Plague, war, famine.
Чума, войны, голод.
Danger of plague.
Опасность заражения чумой.
Danger of plague!
Опасность заражения чумой!
The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
In 1636 the Great Plague claimed the life of the King of Gondor, and withered its White Tree.
В 1636 г. Великая Чума унесла жизнь короля Гондора и погубила Белое Древо Гондора.
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
и град, величиною в талант, пал с неба на людей и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague.
Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой.
Mice carry the plague.
Мыши переносят заразу.
Plague and cholera followed.
За ним последовали чума и холера.
The plague is dreadful.
Чума ужасна.
Plague covered the Earth!
Чума покрыла землю!
It is the plague.
Это чума! ..
You'll spread the plague.
Вы разнесёте чуму...
I've got the plague.
У меня чума.
The jubilee of 1400 drew to Rome great crowds of pilgrims, particularly from France, in spite of a disastrous plague.
Юбилей 1400 года привел в Рим огромные толпы паломников, особенно из Франции.
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance
за то , вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, ижен твоих, и все имущество твое,
He died of the plague.
(Ж) Его сразила чума.
We will fight the plague.
Мы принимаем бой...
We have the plague here.
Здесь гуляет чума...
Now the plague punishes you.
Теперь чума казнит Вас.
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods
за то , вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, ижен твоих, и все имущество твое,
Money scandals plague the governor's office
Постоянные скандалы вокруг кресла губернатора
The plague came from the swamp.
Мор пришёл с болота.
This is the plague of ADHD.
Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности).
Drossos told me the plague differs.
Дроссос говорил про разные симптомы.
Why does he plague me so?
Сколько это может продолжаться?
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
Later, people started talking about alleged cases of pneumonic plague blaming them on a local anti plague research institute.
Позже, люди стали говорить что виновником возникших случаев легочной чумы является научно исследовательский противочумный институт.
Plague. A plague epidemic has broken out in Transylvania and in the Black Sea ports of Varna and Galaz.
В Трансильвании и черноморских портах Варна и Галац разразилась эпидемия чумы.
Third, nuclear proliferation will still plague us.
В третьих, проблема распространения ядерного оружия по прежнему будет преследовать нас.
Preventable and treatable diseases plague the population.
Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения.
Turns out we may have a plague.
Оказывается у нас может быть чума.
Thousands of people died during the plague.
Тысячи людей умерли во время чумы.
Philippa's mother died of plague in 1369.
Мать Филиппы Бланка умерла от чумы в 1369 году.

 

Related searches : Black Plague - Tin Plague - Plague Spot - Locust Plague - White Plague - Pneumonic Plague - Septicemic Plague - Cattle Plague - Bubonic Plague - Fowl Plague - Plague Control - Plague Column - Red Plague