Translation of "causes and reasons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Causes and reasons - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified. | Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы. |
The causes of future conflicts may come from a complex mix of political, economic and strategic reasons. | Причины будущих конфликтов могут корениться в сложном переплетении политических, экономических и стратегических факторов. |
Metropolitan of Volokolamsk Ilarion about the causes of conflict with Constantinopol patriarch, possible splitting of church and its underlying political reasons. | Митрополит Волоколамский Иларион о причинах конфликта с Константинопольским патриархатом, возможном церковном расколе и его политическом подтексте |
It is for the historians to study the root causes, the reasons for the situation in Tajikistan today. | Анализировать истоки и причины нынешней ситуации в Таджикистане удел историков. |
And there are some reasons, some good reasons. | И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины. |
B. Trends and causes | В. Тенденции и причины |
1. Trends and causes | 1. Тенденции и причины |
Causes | А. |
This difference, though, often for reasons of personal preference, causes major difficulties in communication between the various participants involved in the same project. | Теперь у нас имеются возможности установления связей между различными системами. |
And that causes two problems. | И это вызывает две проблемы. |
And there's two reasons. | И есть две причины. |
Empress Maria Theresa prohibited belief in vampires and ordered a thorough examination of possible natural reasons for such unusual events, as well as the actual causes of death. | Императрица Мария Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях. |
What causes pip in... causes pip in po... po... | Откуда типун... Откуда типун... |
Possible Causes | Возможные последствия |
Possible causes | Возможные причины |
God gives life and causes death. | И (ведь поистине) Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их). |
God gives life and causes death. | Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет. |
God gives life and causes death. | Такое опровержение не приносит лицемерам никакой пользы, а их слова и убеждения лишь порождают в их сердцах печаль и приумножают их горе. Что же касается правоверных, то они твердо знают, что все происходит в соответствии с предопределением Аллаха. |
He gives life and causes death. | Он воскрешает и умерщвляет. |
God gives life and causes death. | Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет! Он Всемогущ и Всеведущ! |
He gives life and causes death. | Нет божества, кроме Аллаха. Только Он оживляет и умерщвляет. |
He gives life and causes death. | Он воскрешает мертвых и умерщвляет живых . |
He gives life and causes death. | Лишь Он живит и умертвляет. |
Most frequent mortality causes and rates | Наиболее частые причины и уровни смертности |
Mortality Rates and Causes of Death | Коэффициенты смертности и причины смерти |
its causes and consequences, Yakin Ertürk | его причинах и последствиях г жи Якын Эртюрк |
Coffee both causes and prevents cancer. | Кофе и вызывает рак, и предотвращает его. |
And more CO2 causes more warming. | Больший объём CO2 провоцирует ещё большее нагревание. |
(ii) The causes of violence against women, including its root causes and other contributing factors | ii) причины насилия в отношении женщин, включая его коренные причины и другие способствующие ему факторы |
Speeding causes accidents. | Превышение скорости является причиной аварий. |
What causes it? | Что вызывает это? |
What causes that? | Из за чего это? |
What causes this? | Это из за чего? |
Causes of death | Причины смерти |
What causes it? | В чем её причина? |
What causes gravity? | Что вызывает гравитацию? |
It causes drowsiness!! | Вызывает сонливость!! |
What causes them? | Что им причиной? |
For noble causes. | Рази благих целей. |
It kills, injures and causes pain and suffering. | Он убивает, наносит ущерб и причиняет боль и страдания. |
Blaming of the victim Causes and effects | Обвинение жертвы причины и последствия |
Causes and Cures of Hildegard of Bingen . | Gerlingen, 1995 Hildegard of Bingen. |
He gives life, and He causes death. | Он дарует Своим рабам жизнь и умерщвляет их, а также вершит другие божественные деяния. И если Он не нарушает законов, по которым существует Вселенная, разве станет Он нарушать религиозные законы, которые находятся в тесной связи с Его правом на обожествление и поклонение? |
He gives life, and He causes death. | Он дарует жизнь и умерщвляет. |
He gives life, and He causes death. | Он распоряжается ими воскрешает и умерщвляет. |
Related searches : Causes And Conditions - And Thus Causes - Roots And Causes - Causes And Effects - Causes And Consequences - Characteristics And Causes - Causes And Remedies - Causes And Cures - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems