Translation of "causes and reasons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified.
Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы.
The causes of future conflicts may come from a complex mix of political, economic and strategic reasons.
Причины будущих конфликтов могут корениться в сложном переплетении политических, экономических и стратегических факторов.
Metropolitan of Volokolamsk Ilarion about the causes of conflict with Constantinopol patriarch, possible splitting of church and its underlying political reasons.
Митрополит Волоколамский Иларион о причинах конфликта с Константинопольским патриархатом, возможном церковном расколе и его политическом подтексте
It is for the historians to study the root causes, the reasons for the situation in Tajikistan today.
Анализировать истоки и причины нынешней ситуации в Таджикистане удел историков.
And there are some reasons, some good reasons.
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины.
B. Trends and causes
В. Тенденции и причины
1. Trends and causes
1. Тенденции и причины
Causes
А.
This difference, though, often for reasons of personal preference, causes major difficulties in communication between the various participants involved in the same project.
Теперь у нас имеются возможности установления связей между различными системами.
And that causes two problems.
И это вызывает две проблемы.
And there's two reasons.
И есть две причины.
Empress Maria Theresa prohibited belief in vampires and ordered a thorough examination of possible natural reasons for such unusual events, as well as the actual causes of death.
Императрица Мария Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
What causes pip in... causes pip in po... po...
Откуда типун... Откуда типун...
Possible Causes
Возможные последствия
Possible causes
Возможные причины
God gives life and causes death.
И (ведь поистине) Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их).
God gives life and causes death.
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет.
God gives life and causes death.
Такое опровержение не приносит лицемерам никакой пользы, а их слова и убеждения лишь порождают в их сердцах печаль и приумножают их горе. Что же касается правоверных, то они твердо знают, что все происходит в соответствии с предопределением Аллаха.
He gives life and causes death.
Он воскрешает и умерщвляет.
God gives life and causes death.
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет! Он Всемогущ и Всеведущ!
He gives life and causes death.
Нет божества, кроме Аллаха. Только Он оживляет и умерщвляет.
He gives life and causes death.
Он воскрешает мертвых и умерщвляет живых .
He gives life and causes death.
Лишь Он живит и умертвляет.
Most frequent mortality causes and rates
Наиболее частые причины и уровни смертности
Mortality Rates and Causes of Death
Коэффициенты смертности и причины смерти
its causes and consequences, Yakin Ertürk
его причинах и последствиях г жи Якын Эртюрк
Coffee both causes and prevents cancer.
Кофе и вызывает рак, и предотвращает его.
And more CO2 causes more warming.
Больший объём CO2 провоцирует ещё большее нагревание.
(ii) The causes of violence against women, including its root causes and other contributing factors
ii) причины насилия в отношении женщин, включая его коренные причины и другие способствующие ему факторы
Speeding causes accidents.
Превышение скорости является причиной аварий.
What causes it?
Что вызывает это?
What causes that?
Из за чего это?
What causes this?
Это из за чего?
Causes of death
Причины смерти
What causes it?
В чем её причина?
What causes gravity?
Что вызывает гравитацию?
It causes drowsiness!!
Вызывает сонливость!!
What causes them?
Что им причиной?
For noble causes.
Рази благих целей.
It kills, injures and causes pain and suffering.
Он убивает, наносит ущерб и причиняет боль и страдания.
Blaming of the victim Causes and effects
Обвинение жертвы причины и последствия
Causes and Cures of Hildegard of Bingen .
Gerlingen, 1995 Hildegard of Bingen.
He gives life, and He causes death.
Он дарует Своим рабам жизнь и умерщвляет их, а также вершит другие божественные деяния. И если Он не нарушает законов, по которым существует Вселенная, разве станет Он нарушать религиозные законы, которые находятся в тесной связи с Его правом на обожествление и поклонение?
He gives life, and He causes death.
Он дарует жизнь и умерщвляет.
He gives life, and He causes death.
Он распоряжается ими воскрешает и умерщвляет.

 

Related searches : Causes And Conditions - And Thus Causes - Roots And Causes - Causes And Effects - Causes And Consequences - Characteristics And Causes - Causes And Remedies - Causes And Cures - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems