Translation of "cautionary notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This was a cautionary tale
Вы прослушали предостережение о том,
A Cautionary Tale of a Life Without Reservations
ДЖЕЙСОН
And I would add a cautionary note here, however.
Я должен сделать предупреждение, правда.
The Economist has run numerous cautionary articles with titles like Castles in Hot Air.
В Экономисте опубликованы многочисленные предостерегающие статьи с такими названиями как Замки в разгоряченном воздухе .
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
The Sankei article concludes with a cautionary note by someone else active in Japan's finance industry
Статья в Sankei завершается предостережением от некого лица, активного в финансовой индустрии Японии
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Altaweel's story became a cautionary tale for some, and a source of hope and resilience for others.
История Аль Тавила стала поучительным рассказом для одних и источником надежды и устойчивости для других.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
And he goes on to say, The landmark Stanford study provides a cautionary tale for all military operations.
И он говорит, очень важный эксперимент в Стэнфорде предупреждает нас о каждой военной операции .
Cautionary tales notwithstanding, collaborative research is on the upswing, and Polfus caribou scat project offers an encouraging example.
Невзирая на все предостережения, совместные исследования сейчас испытывают подъем, и проект Полфус по изучению экскрементов северных оленей показывает воодушевляющий пример.
Did anyone notice?
Кто нибудь заметил это?
Will anyone notice?
Заметит ли это кто нибудь?
Did you notice?...
Ты заметил?..
Notice of Resignation
Уведомление об отставке
Nobody will notice.
Никто не заметит.
Did Tom notice?
Том заметил?
Tom won't notice.
Том не заметит.
We didn't notice.
Мы не заметили.
I didn't notice.
Я не заметил.
I didn't notice.
Я не заметила.
People might notice.
Люди могут заметить.
Nobody would notice.
Никто бы не заметил.
Who would notice?
Кто бы заметил?
Important notice overleaf
В Н И М А Н И Е !
Notice to produce
Постановление о предоставлении информации
Examination Result Notice
5.3.2.1 Заявка на регистрацию
Prior Information Notice
5.3.2.3 Предварительное информационное уведомление
Qualification Result Notice
5.3.2.14 Уведомление о результатах торгов
Tender Result Notice
5.3.3 Субъекты, предоставляющие информацию о деловой деятельности
Information Notice 1
Information NoticeИнформационная записка
Didn't notice them.
Я их не замечал.
Take no notice.
Она говорит, что хочет завещать свое тело науке.
So I notice.
я заметил.
Take no notice.
Плюньте на него.

 

Related searches : Cautionary Remarks - Cautionary Measures - Cautionary Mortgage - Cautionary Markings - Cautionary Information - Cautionary Advice - Cautionary Tale - Cautionary Note - Cautionary Statement - Cautionary Statement Regarding - A Cautionary Tale - A Cautionary Note