Translation of "change implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change implementation - translation : Implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joint Implementation of Measures to Mitigate Climate Change | Совместное осуществление мер по смягчению последствий изменения климата |
Implementation of the Kyoto Protocol, energy efficiency and climate change mitigation. | Осуществление Киотского протокола, энергетическая эффективность и смягчение изменения климата. |
(d) Implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change | d) осуществление Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата |
While earned revenues fell below projections, change management expenditures were contained and the implementation of some change initiatives was deferred. | Расширение деятельности было обнадеживающим и составило 663 млн. долл. |
Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation concerning industrial development, energy for sustainable development and climate change | Осуществление Повестки дня на XXI век и Йоханнесбургского плана выполнения решений в вопросах, касающихся промышленного развития, энергетики для устойчивого развития и климата |
Special Session on Implementation of the Kyoto Protocol, Energy Efficiency and Climate Change Mitigation | СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ ПО ВОПРОСАМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КИОТСКОГО ПРОТОКОЛА, ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И СМЯГЧЕНИЯ |
For this year, China will complete formulating provincial climate change programs throughout the country, promoting effective implementation of the National Climate Change Program . | В этом году Китай завершит разработку провинциальных программ по проблеме изменения климата на территории всей страны, способствуя эффективной реализации Национальной программы по проблеме изменения климата . |
Dialogue on long term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | Диалог по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции |
Dialogue on long term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | Диалог по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменения климата, путем активизации осуществления Конвенции |
Our aspiration to democratic change is, I feel, realistic and its implementation is, I believe, inevitable. | Наши надежды на демократические преобразования, я полагаю, реалистичны, и их осуществление, я думаю, неизбежно. |
Stop the implementation of the new regulations in order to create space for their change and withdrawal. | Остановить требование новых предписаний... для создания места для их изменения и отмены. |
(i) The development and implementation of educational and public awareness programmes on climate change and its effects | i) разработку и осуществление программ просвещения и информирования общественности по проблемам изменения климата и его последствий |
session on 29 June on the Implementation of the Kyoto Protocol, Energy Efficiency and Climate Change Mitigation. | i) с удовлетворением принял к сведению доклады и итоги дискуссии по вопросу о том, каким образом энергетическая эффективность, в частности проект ЭЭ XXI , могут способствовать уменьшению выбросов ПГ, а также содействовать осуществлению Киотского протокола |
This priority area could provide an implementation framework for the synergy between desertification and climate change conventions. | В этой приоритетной области можно использовать синергизм между Конвенцией по борьбе с опустыниванием и Конвенцией об изменении климата. |
Item 1 Special Working Session on Implementation of the Kyoto Protocol, Energy Efficiency and Climate Change Mitigation | Пункт 1 Специальная рабочая сессия по вопросам осуществления Киотского протокола, энергетической эффективности и смягчения последствий изменения климата |
(d) TRACCC Training programme to promote the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change | d) ТРАККК Учебная программа по содействию осуществлению Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата |
A description of ongoing procedures and responsibilities for the development and implementation of policy on climate change | е) описание существующих процедур и обязанностей в области разработки и осуществления политики в связи с изменением климата |
This applies especially to implementation and promotion of further development of the Framework Convention on Climate Change. | Это особенно относится к осуществлению и содействию дальнейшему развитию Рамочной конвенции об изменении климата. |
An initial communication on climate change had been drafted and the Government had adopted a strategy for the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Был разработан первоначальный доклад об изменении климата, и правительство приняло стратегию осуществления Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
SPECIAL SESSION ON THE IMPLEMENTATION OF THE KYOTO PROTOCOL, ENERGY EFFICIENCY AND CLIMATE CHANGE MITIGATION (Agenda item 6) | (Пункт 6 повестки дня) |
(e) A description of ongoing procedures and responsibilities for the development and implementation of policy on climate change | е) описание действующих процедур и функций, связанных с разработкой и осуществлением стратегических мер в связи с изменением климата |
4. Stresses that the seriousness of climate change argues for the implementation of the provisions of the Framework Convention | 4. подчеркивает, что необходимость осуществления положений Рамочной конвенции обусловлена серьезностью проблемы изменения климата |
Concerning Change The Adoption and Implementation of the New Zealand Bill of Rights Act 1990 (2000) 31 VUWLR 721 | Concerning Change The Adoption and Implementation of the New Zealand Bill of Rights Act 1990 (2000) 31 VUWLR 721 |
Some change, please. Change, please... Some change please... | ƒайте мелочь, пожалуйста... ƒенежку, пожалуйста... ƒайте монетку, пожалуйста... |
cooperate with Central Asian countries on climate change including support for the introduction and further implementation of the Kyoto Protocolmechanismsatregionallevel | сотрудничать со странами Центральной Азии в сфере изменения климатических условий, включая поддержку внедрения и последующего использования механизмов Киотского протокола на региональном уровне |
20. Emphasizes that the forthcoming change of management should not hinder the implementation of the recommendations of the Board of Auditors | 20. подчеркивает, что предстоящая смена руководства не должна препятствовать выполнению рекомендаций Комиссии ревизоров |
Moreover, Indonesia fully supports the implementation of agreements on global climate change, based on the principle of common but differentiated responsibilities. | Кроме того, Индонезия полностью поддерживает усилия по осуществлению соглашений о глобальных изменениях климата на основе принципа совместной, но дифференцированной ответственности. |
They provided information on needs and efforts for institutional strengthening, which is essential for the effective implementation of climate change activities. | Необходимость укрепления механизмов координации и поддержки на национальном и местном уровнях. |
The major change in the implementation strategy concerns the move of the expenditures control module from release 2 to release 3. | 12. Основное изменение в стратегии осуществления касается переноса модуля контроля за расходами из стадии 2 в стадию 3. |
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. | Культурная перемена, психологическое изменение, перемена в физической подготовке , сказала Бэм. |
Drastic, unexpected change change we were not looking for climate change. | Радикальное внезапное изменение, изменение, которого никто не ждал изменение климатических условий. |
This can change. This can change. | Всё это может измениться. |
And to change, and to change. | И менять, и менять. |
Institutional change requires a long, tedious, and modest implementation of multiple small steps, in which the correct sequencing of reform is crucial. | Реформы должны быть подогнаны к определенному контексту каждой страны и применены в пределах границ того, что является возможным. |
They further urged the international community to support SIDS in the development and implementation of national climate change action plans and strategies. | Они далее призвали международное сообщество оказать малым островным развивающимся государствам поддержку в разработке и осуществлении национальных планов и стратегий действий в связи с изменением климата. |
Farmers and agriculture as key to mitigating and adapting to climate change farmers driven initiatives as offering new opportunities to expedite implementation | Ключевая роль фермеров и сельского хозяйства в смягчении последствий изменения климата и адаптации к ним фермерские инициативы открывают новые возможности для ускорения процесса осуществления |
Respect for and implementation of human rights represent an important vehicle for change, because human rights legitimize the political movement for democracy. | Уважение к осуществлению прав человека представляет собой важный инструмент перемен, поскольку права человека это закономерный элемент политического развития в направлении демократии. |
Special Working Session on Implementation of the Kyoto Protocol, Energy Efficiency and Climate Change Mitigation Adoption of the agenda Election of officers Energy Efficiency 21 Project Implementation Financing Energy Efficiency for Climate Change Mitigation Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources RENEUER Other business Conclusions and recommendations. | Осуществление проекта Энергетическая эффективность ХХI . |
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. | Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения. |
They know they should change, they want to change, but they don't change. | Они знают, что должны измениться и хотят измениться, но не меняются. |
Times change, and we change in them. | Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. |
Change in y over change in x. | Изменение по у, деленное на изменение по x. |
Better change now, children, change for dinner. | Нука, дети, переоденьтесь к ужину... |
change | change |
Change | Отмена |
Related searches : Design Implementation - Pilot Implementation - Under Implementation - Implementation Work - Implementation Report - Smooth Implementation - Implementation Rules - Implementation Support - Implementation Status - Implementation Approach - Implementation Project - Implementation Services