Translation of "change of responsibilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР |
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES AN OVERVIEW 9 18 5 | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР . 9 18 4 |
A description of ongoing procedures and responsibilities for the development and implementation of policy on climate change | е) описание существующих процедур и обязанностей в области разработки и осуществления политики в связи с изменением климата |
(e) A description of ongoing procedures and responsibilities for the development and implementation of policy on climate change | е) описание действующих процедур и функций, связанных с разработкой и осуществлением стратегических мер в связи с изменением климата |
Distribution of responsibilities | Распределение ответственности |
Moreover, Indonesia fully supports the implementation of agreements on global climate change, based on the principle of common but differentiated responsibilities. | Кроме того, Индонезия полностью поддерживает усилия по осуществлению соглашений о глобальных изменениях климата на основе принципа совместной, но дифференцированной ответственности. |
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities. | Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями. |
Responsibilities | Распределение обязанностей |
At the same time, the annotated outline should place greater emphasis on the need to change the attitudes and responsibilities of men. | В то же время в аннотированном резюме следует сделать больший акцент на необходимости изменения моделей поведения и обязанностей мужчин. |
Given the special responsibilities accorded under the Charter to the Security Council, any change in its present composition, size and responsibilities needs to be effected only after the most careful thought. | Учитывая ту особую ответственность, которой Совет Безопасности наделен в соответствии с Уставом, прежде чем осуществлять какие либо изменения, затрагивающие его нынешний состав, численность членов и обязанности, необходимо самым тщательным образом взвесить такие шаги. |
The responsibilities of the State | Ответственность государства |
responsibilities of the Secretary General | тарем дополнительных обязанностей, |
Responsibilities of the UNICEF representative | Обязанности представителя ЮНИСЕФ |
Main responsibilities | Основные функции |
Core responsibilities | Основные обязанности |
Additional responsibilities | Дополнительные обязанности |
Responsibilities included | К таким обязанностям относятся |
Country responsibilities | Обязанности стран |
Institutional responsibilities | Обязанности организаций |
I have a lot of responsibilities. | У меня много обязанностей. |
Tom has a lot of responsibilities. | У Тома много обязанностей. |
Mary has a lot of responsibilities. | У Мэри много обязанностей. |
Responsibilities of the State Chapter IV. | Обязанности государства Глава IV. |
(iii) Number of staff and responsibilities | iii) численность персонала и функции |
15.2.1 Responsibilities and functions of ONPF | Основные функции Национального центра заключаются в следующем |
STATEMENT OF THE HIGH COMMISSIONER'S RESPONSIBILITIES | ИЗЛОЖЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА И УТВЕРЖДЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ВЕДОМОСТЕЙ |
C. Concomitant responsibilities of Member States | С. Параллельные обязанности государств членов |
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES | ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ |
The responsibilities of the Office are | В обязанности Управления входит |
Responsibilities of the UNICEF regional director | Обязанности регионального директора ЮНИСЕФ |
The responsibilities of the Office are | Канцелярия выполняет следующие функции |
The responsibilities of the Office are | В функции Управления входит следующее |
Transfer of personnel responsibilities and associated | Перевод кадровых функций и связанных с ними затрат на выплату окладов с баланса |
I have a Iot of responsibilities. | У меня много дел. |
Change for the sake of change would make no sense if it led to a situation in which a new Council was less able to carry out its heavy responsibilities than the present one. | Перемены только ради перемен не будут иметь никакого смысла, если они приведут к такому положению дел, в котором новый Совет окажется менее, чем нынешний, способным выполнять свои обременительные обязанности. |
Malaysia resisted the attempt to impose the burden of change on the developing countries while developed countries sought to downplay their commitments and responsibilities under various conventions, such as the Framework Convention on Climate Change. | Малайзия выступает против попытки переложить бремя преобразований на развивающиеся страны, в то время как развитые страны пытаются сократить объем обязательств, которые были приняты ими в различных конвенциях, в частности в Рамочной конвенции об изменении климата. |
I have responsibilities. | У меня есть обязанности. |
I've got responsibilities. | У меня есть обязанности. |
Parental responsibilities (art. | В. Ответственность родителей |
Choices and responsibilities | Возможность выбора и обязанности |
CHOICES AND RESPONSIBILITIES | ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ |
Competence and responsibilities | Полномочия и функции |
Specific responsibilities include | В число ее конкретных обязанностей входят следующие |
These responsibilities include | Эти обязательства включают |
III. FUNCTIONAL RESPONSIBILITIES | III. ФУНКЦИИ |
Related searches : Change In Responsibilities - Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities - Hierarchy Of Responsibilities - Description Of Responsibilities - Discharge Of Responsibilities - Balance Of Responsibilities - Delineation Of Responsibilities - Division Of Responsibilities - Schedule Of Responsibilities - Assignment Of Responsibilities