Translation of "changed beyond recognition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beyond - translation : Changed - translation : Changed beyond recognition - translation : Recognition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The social structure has changed beyond recognition. | Общественный строй был изменён до неузнаваемости. |
The world that existed at the infancy of the United Nations in 1945 has changed today beyond recognition. | Мир, который существовал в 1945 году, когда создавалась Организация Объединенных Наций, с тех пор неузнаваемо изменился. |
The body had burned beyond recognition. | Тело обгорело до неузнаваемости. |
The body was burned beyond recognition. | Тело обгорело до неузнаваемости. |
Markets have changed beyond recognition in the last 20 years, but only for organizations at the top of the economy. | Рынки изменились до неузнаваемости за последние 20 лет, но только для организаций, находящихся на вершине экономики. |
Since the United Nations was founded almost five decades ago, the world has changed almost beyond recognition, and international problems have become immensely more complex. | Пять десятилетий назад была основана эта Организация, за это время мир изменился почти до неузнаваемости, а международные проблемы стали гораздо более сложными. |
It doesn't just kill everybody, it mangles the bodies beyond all recognition. | И они не просто погибли, а их тела были искалечены до неузнаваемости. |
But over time, the influence of the market transformed this principle beyond recognition. | Но постепенно влияние рынка извратило этот принцип до неузнаваемости. |
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition. | К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости. |
As Deng Xiaoping s reforms evolved, and especially after Deng s tour of the South in 1992, when he signaled permission for high speed marketization of the economy, China s media changed beyond recognition. | С появлением реформ Деньга Ксяопинга и особенно после южного тура Деньга в 1992 году, когда он объявил о разрешении быстрой маркетизации экономики, СМИ Китая изменились до неузнаваемости. |
Beyond this must arise a recognition that this human community includes the generations yet to come. | Помимо этого необходимо признание того, что это сообщество людей включает в себя и будущие поколения. |
On 23 May 1957 her hull number was changed to DDG 1 in recognition of her pioneering position. | 23 мая 1957 года тактический номер корабля был изменён на DDG 1, положив начало нумерации ракетных эсминцев. |
It is abundantly clear that there is widespread recognition throughout the Assembly that the Security Council must be changed. | Вполне очевидно, что в Ассамблее имеет место повсеместное признание того, что Совет Безопасности должен быть реформирован. |
Houses were scorched to a crisp and charred bodies littered the streets, with many people were burnt beyond recognition. | Дома сгорели дотла, улицы заполнились обгоревшими телами, причём многих людей было невозможно опознать из за нанесённых огнём повреждений. |
Following the official recognition by the neighbouring León, Afonso changed his shield in order to reflect his new political status. | После официального признания в 1143 году королевством Леон независимости Португалии, Афонсу изменил свой щит, чтобы отразить новый политический статус. |
So, things like object recognition, face recognition. | Таким образом вещи, как объект, распознавания лица. |
Recognition | Признание |
Recognition | А. |
While our concerns about the Court have not changed, we would like to move beyond divisiveness on the issue. | Несмотря на то, что наши соображения по поводу Суда не изменились, мы хотели бы выйти за рамки этих разногласий по данному вопросу. |
Beyond the beyond | На том свете! |
But, beyond the scale of the operations, the nature of the tasks undertaken by United Nations forces has changed also. | Однако помимо размаха операций изменился также и характер задач, выполняемых силами Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Now you see that for me is the paradox of the future because in many ways things changed beyond imagination. | Это для меня парадокс будущего, потому что во многих отношениях изменения превзошли ожидания. |
Recognition of changed geopolitical circumstances allowed the Northern Irish nationalist leader John Hume to convince Sinn Fein that a peaceful settlement was possible. | Признание изменившихся геополитических обстоятельств позволило националисту Северной Ирландии Джону Хьюму убедить Синна Фейна в том, что мирное урегулирование возможно. |
Handwriting Recognition | Распознавание рукописного текста |
armament recognition. | распознавание видов вооружений. |
aircraft recognition | опознавание летательных аппаратов |
Handwriting recognition. | Распознавание рукописного текста. |
A recognition. | Признание. |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
For the first time in history, a global techno market order is transforming the world of finance, business, politics and, indeed, physiology, beyond recognition. | Впервые в истории человечества глобальный техно рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии. |
All it needed in return beyond, of course, the lifting of sanctions as implementation proceeded was formal recognition of its right to enrich uranium. | Всё, что Иран требовал взамен (кроме, конечно, отмены санкций по мере выполнения условий соглашения) формальное признание его права на обогащение урана. |
Fourthly, and with no less economic significance, it established the recognition of the sovereignty of coastal States over the continental shelf beyond 200 miles. | В четвертых, в Конвенции содержится признание суверенитета прибрежных государств на район континентального шельфа за пределами 200 мильной зоны, что имеет не меньшее экономическое значение. |
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. | Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности. |
The Council has tended to stretch into areas like HIV AIDS, climate change, and women s empowerment, which inflate the term peace and security beyond recognition. | Совет попытался расшириться а счет таких областей, как ВИЧ СПИД, изменение климата и расширение возможностей женщин, которые раздувают рамки мира и безопасности до неузнаваемости. |
And that's the shock of recognition at the shock of recognition. | Это и есть шок осознания от шока осознания. |
Easystroke Gesture Recognition | Распознавание жестов Easystroke |
Speech Recognition Server | Сервер распознавания речи |
Everybody wants recognition. | Все хотят признания. |
Purpose of recognition | 1) Объект признания |
award recognition of | арбитражный суд |
recognition of award | Дело 563 ТЗА 6 11 (3) (а) 11 (4) (а) 11 (5) Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 9 01 (16 января 2002 года) |
Awards and Recognition | Премии и награды |
Optical Character Recognition | Символы оптического распознавания |
Optical Character Recognition | Символы оптического распознаванияKCharselect unicode block name |
Optical Character Recognition | Распознавание текста |
Related searches : Beyond Recognition - Beyond All Recognition - Almost Beyond Recognition - Burned Beyond Recognition - Change Beyond Recognition - I Changed - Changed Over - Recently Changed - Are Changed - Had Changed - Everything Changed