Translation of "chief priest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chief - translation : Chief priest - translation : Priest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chief Priest paid her. | Настоятель заплатил ей. |
By the Chief Priest? | Настоятель? |
A stutterer can't become Chief Priest. | Ззаика не может стать настоятелем храма. |
I'm much obliged. 590) Chief Priest Nikkan | почту за честь. |
Because Chief Priest Tayama is sending you to college. | Потому что настоятель Таяма посылает тебя в университет. |
It's all to see you become Chief Priest here before I die. | И всё это для того, чтобы увидеть тебя настоятелем и уж потом умереть. |
I'll ask the head priest to write a letter to the chief advisor. | Тогда я попрошу настоятеля написать рекомендательное письмо... главному советнику. |
I feel I've strayed from the path of Buddhism by being Chief Priest. | Я чувствую, как деятельность настоятеля заставляет меня... отклоняться от пути будд. |
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold | И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога. |
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold | Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога. |
There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this. | Это делали какие то семь сынов Иудейского первосвященника Скевы. |
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door | И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога. |
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door | Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога. |
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, | Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, |
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest | сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, |
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest | сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, |
And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. | Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника под его надзором те, которым вверено хранение святилища. |
Priest | священник |
Priest! | Настоятель! |
Priest! | Такуансан! |
Priest! | Такуан, стой! |
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him. | И привели Иисуса к первосвященнику и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники. |
Now Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief officer in the house of Yahweh, heard Jeremiah prophesying these things. | Когда Пасхор, сын Еммеров, священник, он же и надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнес слова сии, |
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, | старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, |
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, | старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
A priest? | Жрец? |
Death Priest? | Жрец Смерти? |
young priest. | служитель. |
Priest Takuan! | Монах Такуан! |
Priest Takuan... | Монах Такуан... |
Priest Takuan. | Монах Такуан. |
The priest! | Священника! |
Priest, water. | Надо воды... |
Look, priest! | Смотри, смотри! |
A priest. | Что? |
Which priest? | Какого священника? |
Priest Takuan! | Такуансан! |
Priest Takuan! | Такуан! |
No priest. | Нет священника. |
And they led Jesus away to the high priest and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. | И привели Иисуса к первосвященнику и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники. |
I'm a priest. | Я священник. |
You, Death Priest! | Ты, мертвый жрец! |
PRIEST Loose hands. | Отпустите руки. |
The parish priest. | Так что идите. Минуточку! |
The priest, quick! | Священника! Быстро! |
Related searches : Officiating Priest - Anglican Priest - Confession Priest - Jesuit Priest - Head Priest - Catholic Priest - Priest-doctor - Priest-ridden - Parish Priest - Father Priest - Religious Priest - Lay Priest