Translation of "priest ridden" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A posse isn't people. I've ridden with 'em and I've ridden against 'em.
Только это уже будут не люди, а толпа безумцев.
I've never ridden a horse.
Я никогда не ездил верхом.
Syromyatnikov? To ride rode ridden.
Чья идея?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом на лошади?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездил верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездила верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Вы когда нибудь ездили верхом на муле?
Tom has never ridden a horse.
Том никогда не ездил верхом.
Has Tom ever ridden a horse?
Том когда нибудь ездил на лошади?
I've never ridden a horse before.
Я никогда раньше не ездила верхом.
Haven't you ever ridden on that streetcar?
Ты когданибудь ездила на таком трамвае?
I hadn't ridden in a long time.
C 00FFFF Предоставьте это мне.
They are simply poor, hungry, and disease ridden.
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
Well, I've ridden in planes as a passenger.
Ну, я только пассажиром летал.
You must have ridden quite a long way.
Вы должно быть далеко ускакали.
Priest
священник
Priest!
Настоятель!
Priest!
Такуансан!
Priest!
Такуан, стой!
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда либо летали на воздушном шаре?
It's been a while since I've ridden a horse.
Давненько я не ездил верхом.
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и лица в тот день на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
На других же лицах в тот день будет прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
другие же лица будут запылёнными и печальными,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
на других же лицах в тот день прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
Другие ж лица В этот День Покроет пыль
Some faces on that Day shall be dust ridden,
В этот день у некоторых лица будут запыленные,
A priest?
Жрец?
Death Priest?
Жрец Смерти?
young priest.
служитель.
Priest Takuan!
Монах Такуан!
Priest Takuan...
Монах Такуан...
Priest Takuan.
Монах Такуан.
The priest!
Священника!
Priest, water.
Надо воды...
Look, priest!
Смотри, смотри!
A priest.
Что?
Which priest?
Какого священника?
Priest Takuan!
Такуансан!

 

Related searches : Priest-ridden - Guilt Ridden - Have Ridden - Anxiety Ridden - Ridden With - Demon-ridden - War-ridden - Hag-ridden - Guilt-ridden - Has Ridden - High Priest - Officiating Priest - Anglican Priest - Confession Priest