Translation of "confession priest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confession - translation : Confession priest - translation : Priest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was the same priest who had heard Levin's confession. | Священник был тот же самый, который исповедовал Левина. |
But luckily, my first confession to a baseball loving priest! | Какое счастье, что я исповедовалась священнику, который любит бейсбол! |
He can't hear your confession. He's not an ordained priest. | Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться. |
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus | Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, |
Then that type of confession is only not confession. | Такого рода исповедь это не только исповедь. |
A confession. | Признание. |
Active confession. | Активная исповедь. |
General confession. | Исповедь в общем смысле |
A confession? | Какой вопрос? |
for confession. | А можно, я вас провожу немножко? |
A confession. | Исповедался? |
A confession? | Признаться? |
To confession. | Исповедаться. |
(iii) Extrajudicial confession | iii) Практика получения признаний внесудебным путем |
This is confession. | Это исповедь. |
Confession to what? | Признание? .. В чем? |
Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession. | Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего . |
The IMF s False Confession | Ложная исповедь МВФ |
I have a confession. | Я хочу признаться кое в чем. |
Tom signed a confession. | Том подписал признание. |
Is that a confession? | Это признание? |
Is that a confession? | Это исповедь? |
You signed a confession. | Ты подписал признание. |
Tom's confession shocked everybody. | Признание Тома всех шокировало. |
Tom's confession shocked everybody. | Признание Тома всех потрясло. |
This type of confession. | Такого рода исповедь. |
My confession is this | Вот мое признание. Я психолог по вопросам здоровья. |
That's a fine confession. | Хорошее признание. |
Gun, bullet, statement, confession. | ќружие, пул , дача показаний, признание. |
There's been a confession. | Было сообщение. |
Is there a confession? | Почему она убила? |
What about schmidt's confession? | Что с признанием Шмидта? |
7. Elimination of extrajudicial confession. | 7. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем |
She ends her confession saying | Она заканчивает признание так |
(g) Elimination of extrajudicial confession. | g) Признание недействительным внесудебного признания. |
5. Elimination of extrajudicial confession | 5. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем |
Our Vaishnava confession like that. | Такова наша Вайшнавская исповедь. |
Even that though. Another confession | Хотя даже и...Другое признание. |
Have you gone to confession? | Ты была на исповеди? |
No, It's actually a confession. | Нет, это скорее признание. |
I'm not hearing your confession. | Не исповедуйся мне. |
Go to church for confession. | Почему бы вам не пойти в церковь |
Priest | священник |
Priest! | Настоятель! |
Priest! | Такуансан! |
Related searches : High Priest - Officiating Priest - Anglican Priest - Jesuit Priest - Head Priest - Catholic Priest - Priest-doctor - Chief Priest - Priest-ridden - Parish Priest - Father Priest - Religious Priest