Translation of "confession priest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was the same priest who had heard Levin's confession.
Священник был тот же самый, который исповедовал Левина.
But luckily, my first confession to a baseball loving priest!
Какое счастье, что я исповедовалась священнику, который любит бейсбол!
He can't hear your confession. He's not an ordained priest.
Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться.
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus
Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
Then that type of confession is only not confession.
Такого рода исповедь это не только исповедь.
A confession.
Признание.
Active confession.
Активная исповедь.
General confession.
Исповедь в общем смысле
A confession?
Какой вопрос?
for confession.
А можно, я вас провожу немножко?
A confession.
Исповедался?
A confession?
Признаться?
To confession.
Исповедаться.
(iii) Extrajudicial confession
iii) Практика получения признаний внесудебным путем
This is confession.
Это исповедь.
Confession to what?
Признание? .. В чем?
Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего .
The IMF s False Confession
Ложная исповедь МВФ
I have a confession.
Я хочу признаться кое в чем.
Tom signed a confession.
Том подписал признание.
Is that a confession?
Это признание?
Is that a confession?
Это исповедь?
You signed a confession.
Ты подписал признание.
Tom's confession shocked everybody.
Признание Тома всех шокировало.
Tom's confession shocked everybody.
Признание Тома всех потрясло.
This type of confession.
Такого рода исповедь.
My confession is this
Вот мое признание. Я психолог по вопросам здоровья.
That's a fine confession.
Хорошее признание.
Gun, bullet, statement, confession.
ќружие, пул , дача показаний, признание.
There's been a confession.
Было сообщение.
Is there a confession?
Почему она убила?
What about schmidt's confession?
Что с признанием Шмидта?
7. Elimination of extrajudicial confession.
7. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем
She ends her confession saying
Она заканчивает признание так
(g) Elimination of extrajudicial confession.
g) Признание недействительным внесудебного признания.
5. Elimination of extrajudicial confession
5. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем
Our Vaishnava confession like that.
Такова наша Вайшнавская исповедь.
Even that though. Another confession
Хотя даже и...Другое признание.
Have you gone to confession?
Ты была на исповеди?
No, It's actually a confession.
Нет, это скорее признание.
I'm not hearing your confession.
Не исповедуйся мне.
Go to church for confession.
Почему бы вам не пойти в церковь
Priest
священник
Priest!
Настоятель!
Priest!
Такуансан!

 

Related searches : High Priest - Officiating Priest - Anglican Priest - Jesuit Priest - Head Priest - Catholic Priest - Priest-doctor - Chief Priest - Priest-ridden - Parish Priest - Father Priest - Religious Priest