Translation of "child poverty reduction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Child - translation : Child poverty reduction - translation : Poverty - translation : Reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One child participant called for poverty reduction efforts to target children. | Участвовавшая в слушаниях девочка призвала к сокращению масштабов нищеты в интересах детей. |
Rethinking Poverty Reduction | Переосмысление нищеты |
Poverty reduction strategies | осуществление стратегии сокращения масштабов нищеты |
Poverty Reduction Strategy | осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты |
Poverty Reduction through | КОМИССИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ПО РАСШИРЕНИЮ |
(b) Poverty reduction | b) сокращение нищеты |
PRS poverty reduction strategy | Сокращения |
National poverty reduction strategies | Национальные стратегии сокращения масштабов нищеты |
the poverty reduction strategy framework | стратегическими рамками борьбы с нищетой |
PRSP Poverty Reduction Strategy Paper | ОСС Центр наблюдения для Сахары и Сахели |
PRSP Poverty Reduction Strategy Paper. | Улучшилось положение с задолженностью. |
PRSP Poverty Reduction Strategy Papers | Управление по оценке |
Poverty reduction in fishermen communities | Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах. |
Poverty reduction in fishermen communities | Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах |
Growth and poverty reduction lie at the heart of poverty reduction strategies in many least developed countries. | Экономический рост и сокращение масштабов нищеты стоят в центре стратегии сокращения масштабов нищеты многих наименее развитых стран. |
Economic modernization and poverty reduction suffered. | Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии. |
C. Trade liberalization and poverty reduction | С. Либерализация торговли и сокращение масштабов нищеты |
C. Economic empowerment and poverty reduction | Расширение экономических прав и возможностей и сокращение масштабов нищеты |
(iii) Subcommittee on Poverty Reduction Practices | iii) Подкомитет по методам борьбы с нищетой |
(b) Alleviation and reduction of poverty, | b) смягчение остроты проблемы нищеты и ее сокращение, |
We are close to achieving two more goals the reduction of extreme poverty and under five child mortality rates. | Мы также близки к достижению еще двух целей это сокращение масштабов крайней нищеты и снижение показателя смертности детей в возрасте до пяти лет. |
Reducing the prevalence of HIV AIDS would also contribute to the achievement of other development goals, including the reduction of poverty, the reduction of child mortality and the reduction of maternal mortality. | Снижение уровня заболеваемости ВИЧ СПИДом также способствовало бы реализации других целей в области развития, включая сокращение масштабов нищеты и уменьшение показателей детской и материнской смертности. |
Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Poverty Reduction Practices (1) reports on issues in poverty reduction (1) | документация для заседающих органов доклад Подкомитета по методам борьбы с нищетой (1) доклад по вопросам борьбы с нищетой (1) |
In addition, poverty reduction strategies are increasingly taking into account elements of the Convention on the Rights of the Child. | Кроме того, положения Конвенции о правах ребенка все чаще учитываются в стратегиях сокращения масштабов нищеты. |
Fifty per cent reduction in child mortality. | Сокращение детской смертности на 50 процентов. |
(b) Ensure that employment policies are fully integrated into national poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers | b) обеспечить, чтобы политика в области занятости в полной мере отражалась в национальных стратегиях по сокращению масштабов нищеты, в том числе документах о стратегии сокращения масштабов нищеты |
They argue that only poverty reduction matters. | Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение. |
C. A joint response to poverty reduction | С. Совместные меры по сокращению масштабов нищеты |
(ii) Reduction and elimination of widespread poverty | ii) сокращение и ликвидация повсеместной нищеты |
B. The alleviation and reduction of poverty | В. Смягчение остроты проблемы нищеты и сокращение масштабов нищеты |
Overall reduction of poverty calls for a multidimensional approach to Poverty Eradication. | Для обеспечения общего сокращения масштабов нищеты требуется многоаспектный подход к искоренению нищеты. |
Poverty reduction For most Parties, poverty reduction is the overriding development priority and the key for attaining Millennium Development Goals. | Для большинства Сторон главнейшим приоритетом развития и ключом к достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является сокращение масштабов нищеты. |
(a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Poverty Reduction and the Subcommittee on Poverty Reduction Practices, on issues relevant to poverty and development | a) обеспечение основного обслуживания Комиссии, Комитета по борьбе с нищетой и Подкомитета по методам борьбы с нищетой в вопросах, касающихся нищеты и развития |
Indigenous Peoples Ethnic Minorities and Poverty Reduction (Cambodia) . | Indigenous Peoples Ethnic Minorities and Poverty Reduction (Cambodia) . |
Major Programme E Poverty Reduction through Productive Activities | Основная программа E Борьба с нищетой на основе производственной деятельности |
Consultations and participation in national poverty reduction efforts | консультации и участие в национальных усилиях по сокращению масштабов нищеты |
Use of indigenous knowledge in poverty reduction strategies. | применение традиционных знаний в стратегиях сокращения масштабов нищеты. |
Sustainable fisheries management is essential for poverty reduction. | устойчивое управление рыбным хозяйством крайне важно для сокращения масштабов нищеты, |
Localizing the Habitat Agenda for Urban Poverty Reduction | Выступление г на Кларенса Энтони, представителя местных органов власти |
(f) Development of alternative activities and poverty reduction | f) налаживание альтернативных видов деятельности и уменьшение бедности |
3. Alleviation and reduction of poverty among women | 3. Смягчение остроты проблемы нищеты и сокращение масштабов нищеты среди женщин |
In May 2004, it convened an international conference on poverty reduction in Shanghai, China, which adopted the Shanghai Agenda for Poverty Reduction. | В мае 2004 года он организовал в Шанхае, Китай, Международную конференцию по сокращению масштабов нищеты, участники которой приняли Шанхайскую программу мер по сокращению масштабов нищеты. |
Yet, analysis of the impact of economic and social policies on growth and poverty reduction in poverty reduction strategy papers remains weak. | Документы о стратегии сокращения масштабов нищеты это шаг вперед по сравнению со стратегией структурной перестройки. |
Involving those living in poverty in poverty reduction processes is a long term process. | Привлечение людей, живущих в условиях нищеты, к участию в процессах по сокращению ее масштабов длительный процесс. |
policy options in the prevention of poverty, with particular emphasis on the poverty reduction | предотвращению нищеты, причем особое внимание будет уделяться |
Related searches : Child Poverty - Poverty Reduction - Child Poverty Rate - Reduction Of Poverty - Poverty Reduction Strategy - Poverty Reduction Strategies - Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Alleviate Poverty - Extreme Poverty