Translation of "poverty reduction strategies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Poverty reduction strategies
осуществление стратегии сокращения масштабов нищеты
National poverty reduction strategies
Национальные стратегии сокращения масштабов нищеты
Use of indigenous knowledge in poverty reduction strategies.
применение традиционных знаний в стратегиях сокращения масштабов нищеты.
Growth and poverty reduction lie at the heart of poverty reduction strategies in many least developed countries.
Экономический рост и сокращение масштабов нищеты стоят в центре стратегии сокращения масштабов нищеты многих наименее развитых стран.
(b) Ensure that employment policies are fully integrated into national poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers
b) обеспечить, чтобы политика в области занятости в полной мере отражалась в национальных стратегиях по сокращению масштабов нищеты, в том числе документах о стратегии сокращения масштабов нищеты
Poverty reduction strategies (PRSPs) should be linked to the trade agenda.
Документы о стратегиях сокращения масштабов нищеты (ДССН) и план мероприятий по развитию торговли должны быть взаимосвязаны.
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies
защита неимущих путем интеграции включения задач в области здравоохранения в стратегии ликвидации нищеты
Studies on indigenous peoples and poverty reduction strategies in Cambodia and Cameroon
Исследования по проблематике коренных народов и стратегии сокращения масштабов нищеты в Камбодже и Камеруне
It also contributes to national and local capacity development strategies that are part of poverty reduction strategies.
Она также содействует реализации национальных и местных стратегий наращивания потенциала, которые являются частью стратегий сокращения масштабов нищеты.
(a) Developing, where appropriate, comprehensive armed violence prevention programmes integrated into national development strategies, including poverty reduction strategies
a) разработки, где это уместно, всеобъемлющих программ предупреждения вооруженного насилия и их включения в национальные стратегии развития, в том числе в стратегии сокращения масштабов нищеты
Gender equality should be mainstreamed at all levels in strategies, policies and programmes, including in poverty reduction strategies.
На всех уровнях необходимо повысить значимость вопросов гендерного равенства в контексте стратегий, политики и программ, включая стратегии сокращения масштабов нищеты.
(a) Developing, where appropriate, comprehensive armed violence prevention programmes integrated into national development strategies, including poverty reduction strategies
a) разработку, где это уместно, всеобъемлющих программ предупреждения вооруженного насилия, увязанных с национальными стратегиями развития, в том числе со стратегиями сокращения масштабов нищеты
1.6 Poverty reduction strategies and sector wide approaches to reflect gender equality commitments
1.6 Применение стратегий по сокращению масштабов нищеты и общесекторальных подходов, отражающих обязательства по достижению гендерного равенства.
Several delegations supported the UNICEF focus on poverty and the organization's increasing engagement with poverty reduction strategies (PRSs).
Ряд делегаций заявили о поддержке того, что ЮНИСЕФ уделяет особое внимание вопросам нищеты и расширяется участие организации в процессе осуществления стратегий сокращения масштабов нищеты (ССН).
Develop recommendations for countries that which need support to include BAT BEP issues in their national sustainable sustainable development strategies and poverty poverty reduction strategies.
Разработать рекомендации для стран, которые нуждаются в поддержке для включения вопросов НИМ НПД в их национальные стратегии устойчивого развития и стратегии по сокращению масштабов нищеты.
Poverty reduction strategies (PRSs) should integrate economic, social and environmental aspects of sustainable development.
Стратегии сокращения масштабов нищеты (ССН) должны включать экономические, социальные и экологические аспекты устойчивого развития.
This creates a risk that poverty reduction strategies aimed at these peoples will fail.
Это порождает риск того, что стратегии сокращения масштабов нищеты среди этих народов не будут иметь успеха.
Several reports include paragraphs indicating that NAPs fit in perfectly with poverty reduction strategies.
В нескольких докладах содержатся пункты, в которых указывается, что НПД прекрасно согласуется с основами стратегии борьбы с бедностью.
Poverty reduction strategies and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources.
Ценными инструментами для мобилизации средств являются стратегии сокращения масштабов нищеты и национальные планы развития.
The poverty reduction strategies and desertification thus relate to a shared field of action.
Таким образом, стратегии борьбы с бедностью и опустыниванием имеют общую сферу действий.
Youth should be mainstreamed into poverty reduction strategies and young people must be consulted on policy relating to those strategies.
Молодежь следует включать в стратегии борьбы с нищетой, и необходимо консультировать ее по вопросам политики в связи с этими стратегиями.
National poverty reduction strategies and poverty indicators should take into account the cultural specificities of indigenous and tribal peoples.
Следует учитывать культурные особенности коренных и племенных народов в национальных стратегиях сокращения масштабов нищеты и показателях нищеты.
Social policy, provisioning, and protection must therefore be integral to development and poverty reduction strategies.
Социальная политика, предоставление основных услуг и социальная защита должны быть неотъемлемой частью развития и стратегии по сокращению масштабов нищеты.
Governments, donors and multilateral institutions should mainstream environmental sustainability into poverty reduction strategies and frameworks.
Правительства, доноры и многосторонние учреждения должны включить экологическую устойчивость в стратегии и планы сокращения нищеты.
Others suggested that the Fund's poverty reduction strategies and policy impact were models for replication.
Другие высказались в том плане, что стратегии сокращения масштабов нищеты Фонда и результативность его политики являются примером для подражания.
Participation implies an active role in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies.
Речь идет об активном участии в разработке и осуществлении стратегий по сокращению масштабов нищеты и в контроле за их осуществлением.
Poverty reduction strategy papers have been advanced as the national planning framework for defining strategies and priorities for reducing poverty.
Документы с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты получили дальнейшее развитие в качестве национального рамочного механизма планирования, предназначенного для определения стратегий и приоритетов в области сокращения масштабов нищеты.
These integrated planning efforts, including integrated water resources management, should be fully incorporated in national sustainable development strategies and poverty reduction strategies.
Эти меры по комплексному планированию, включая комплексное управление водными ресурсами, должны быть в полной мере учтены в национальных стратегиях обеспечения устойчивого развития и стратегиях сокращения масштабов нищеты.
Secondly, it would be desirable to provide for an open ended financing of poverty reduction strategies.
Во вторых, было бы целесообразно предусмотреть порядок неограниченного финансирования стратегий сокращения масштабов нищеты.
The right to information deserves particular attention in the context of participation in poverty reduction strategies.
Право на информацию заслуживает особого внимания в контексте участия в стратегиях по сокращению масштабов нищеты.
More needed to be done to mainstream biodiversity into sectoral policies and into poverty reduction strategies.
Необходимо делать больше, для того чтобы включить вопросы биоразнообразия в секторальные программы и в стратегии сокращения нищеты.
Indigenous peoples have specific perceptions and indicators of poverty and well being in addition to their own strategies for poverty reduction.
Помимо собственных стратегий сокращения масштабов нищеты коренные народы имеют свои представления о нищете и благосостоянии и свои показатели для их оценки.
Rethinking Poverty Reduction
Переосмысление нищеты
Poverty Reduction Strategy
осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты
Poverty Reduction through
КОМИССИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ПО РАСШИРЕНИЮ
(b) Poverty reduction
b) сокращение нищеты
This sector is part of the economic as strategies for the creation of jobs and poverty reduction.
Этот сектор является частью экономической стратегии создания рабочих мест и сокращения масштабов нищеты.
To empower social partners to influence the drafting and implementation of poverty reduction strategies through social dialogue.
дать социальным партнерам возможности влиять на формулирование и осуществление стратегий сокращения масштабов нищеты в рамках общественного диалога
UNIFEM supported the incorporation of gender equality concerns in poverty reduction strategies in Africa and the Caribbean.
ЮНИФЕМ оказывал поддержку усилиям по включению проблематики гендерного равенства в стратегии сокращения масштабов нищеты в странах Африки и Карибского бассейна.
Employment and the promotion of decent work should be fundamental components of poverty reduction and development strategies.
Основополагающими компонентами стратегии ликвидации нищеты и развития должны быть обеспечение занятости и предоставление достойной работы.
Local governments in LDCs often remain at the margins of national efforts to implement poverty reduction strategies.
Органы местного самоуправления в НРС зачастую оказываются за рамками национальных усилий по реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.
Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies.
В этом процессе ЮНИДО предстоит сыграть существенную роль.
She stressed the need to develop a human rights framework to monitor and adjudicate poverty reduction strategies.
Она отметила необходимость развивать международные правозащитные рамки для контроля и критической оценки стратегий по сокращению масштабов нищеты.
Many ministers stressed the importance of developing countries' taking ownership of their development and poverty reduction strategies.
Многие министры подчеркивали важность ответственности развивающихся стран за свои стратегии в области развития и сокращения масштабов нищеты.
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management.
стратегии сокращения масштабов бедности, обеспечение устойчивого энергетического развития, постконфликтное миростроительство, развитие потенциала и совершенствование управления государственным сектором.

 

Related searches : Poverty Reduction - Reduction Of Poverty - Poverty Reduction Strategy - Child Poverty Reduction - Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Alleviate Poverty - Extreme Poverty - Severe Poverty - Child Poverty - Escape Poverty