Translation of "child slavery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

24 M. Harrison, quot Child Labour in Bangladesh quot , Anti Slavery Reporter 1992 3 (London, Anti Slavery International, 1992), p. 69.
24 M. Harrison, quot Child Labour in Bangladesh quot , Anti Slavery Reporter 1992 3 (London, Anti Slavery International, 1992), p. 69.
Things like child trafficking, sex slavery, parental neglect, extreme poverty, violence against women and crime.
Такие явления, как торговля детьми, сексуальное рабство, невыполнение родительских обязанностей, крайняя степень нищеты, насилие в отношении женщин и преступность.
Slavery.
Рабство.
Transformations in Slavery A History of Slavery in Africa.
Transformations in Slavery A History of Slavery in Africa.
Slavery 2.0!
Рабство 2.0!
Humane slavery?
Гуманное рабство?
White slavery.
Торговля белыми рабами.
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts
Всемирная программа образования в области прав человека
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts
Систематические изнасилования, сексуальное рабство и сходная с рабством практика в период вооруженных конфликтов
(a) Work on slavery and slavery like practices by Ms. Warzazi
а) работу г жи Варзази, посвященную рабству и сходной с рабством практике
Slavery was abolished.
Рабство было отменено.
Lincoln opposed slavery.
Линкольн выступал против рабства.
Slavery still exists.
Рабство ещё существует.
Gray abhorred slavery.
Asa Gray.
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts 52
экономических, социальных и культурных прав 41
hchrono Slavery and barbarity.
hchrono Рабство и варварство.
The president abolished slavery.
Президент отменил рабство.
The president abolished slavery.
Президент уничтожил рабство.
Another that ended slavery.
Еще одно поколение упразднило рабство.
Oh, not white slavery!
О, да какое там сутенерство!
Those organs included the Commission for Human Rights, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and the Committee on the Rights of the Child.
Речь идет в первую очередь о Комиссии по правам человека, Рабочей группе по современным формам рабства, Специальном докладчике по вопросам о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии, а также Комитете по правам ребенка.
The Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities has also dealt with issues related to children, such as child labour, the sale of children, child prostitution and child pornography.
65. Рабочая группа по современным формам рабства Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств также занимается вопросами, касающимися детей, такими, как детский труд, торговля детьми, детская проституция и детская порнография.
Prohibition of slavery and forced labour No one shall be held in slavery or servitude
Запрещение рабства и принудительного труда Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.
Sunitha Krishnan fights sex slavery
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства
A form of modern slavery
Форма современного рабства
Lincoln was opposed to slavery.
Линкольн был против рабства.
America did away with slavery.
Америка покончила с рабством.
The president has abolished slavery.
Президент уничтожил рабство.
Douglas did not oppose slavery.
Дуглас не выступал против рабства.
Marriage and relationships are slavery.
Брак и отношения это рабство.
I intend to abolish slavery.
Я намерен упразднить рабство.
Death is better than slavery.
Лучше смерть, чем рабство.
(b) Contemporary forms of slavery
Он должен обеспечивать уделение сбалансированного внимания гражданским и политическим правам и экономическим, социальным и культурным правам.
I'm talking about real slavery.
Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
Lincoln disapproved of slavery, and the spread of slavery to new U.S. territory in the west.
Линкольн не был аболиционистом, но выступал против рабства по моральным соображениям.
The Slavery Commission sought to eradicate slavery and slave trading across the world, and fought forced prostitution.
Комиссия по вопросам рабства стремилась искоренить рабство и торговлю людьми во всём мире и боролась с проституцией.
(e) Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during wartime, including in particular internal armed conflict
e) систематические изнасилования, сексуальное рабство и подобная рабству практика во время войны, включая, в частности, внутренние вооруженные конфликты
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history.
И такой вид рабства, повторюсь, является точно таким, каким рабство было на протяжении всей истории человечества.
It was a form of slavery.
Это был вид рабства.
No industries economically benefited from slavery.
Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль.
The boy was sold into slavery.
Мальчик был продан в рабство.
Slavery is a crime against humanity.
Рабство это преступление против человечества.
Do you support reparations for slavery?
Ты поддерживаешь идею выплат компенсаций за рабство?
Muslim Encounters With Slavery in Brazil.
Muslim Encounters With Slavery in Brazil.
Prohibition of slavery and forced labour.
Запрещение рабства и принудительного труда.

 

Related searches : Chattel Slavery - Abolish Slavery - Human Slavery - Slavery System - Domestic Slavery - White Slavery - Debt Slavery - Slavery Trade - Modern Slavery - Slavery Issue - Abolishment Of Slavery - Legacy Of Slavery