Translation of "debt slavery" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To free a neck (from the burden of debt or slavery),
(Препятствие это) отпустить раба (на свободу)
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Отпустит раба
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Это освобождение раба
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Это отпустить на волю одного раба, освободив его от рабства,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Это отпустить на волю раба
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Освободить раба,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Она отпуск раба на волю,
Slavery.
Рабство.
Transformations in Slavery A History of Slavery in Africa.
Transformations in Slavery A History of Slavery in Africa.
Slavery 2.0!
Рабство 2.0!
Humane slavery?
Гуманное рабство?
White slavery.
Торговля белыми рабами.
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts
Всемирная программа образования в области прав человека
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts
Систематические изнасилования, сексуальное рабство и сходная с рабством практика в период вооруженных конфликтов
(a) Work on slavery and slavery like practices by Ms. Warzazi
а) работу г жи Варзази, посвященную рабству и сходной с рабством практике
Slavery was abolished.
Рабство было отменено.
Lincoln opposed slavery.
Линкольн выступал против рабства.
Slavery still exists.
Рабство ещё существует.
Gray abhorred slavery.
Asa Gray.
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts 52
экономических, социальных и культурных прав 41
hchrono Slavery and barbarity.
hchrono Рабство и варварство.
The president abolished slavery.
Президент отменил рабство.
The president abolished slavery.
Президент уничтожил рабство.
Another that ended slavery.
Еще одно поколение упразднило рабство.
Oh, not white slavery!
О, да какое там сутенерство!
By law, if someone does not pay a debt on time, then his whole family goes into slavery to him to whom he owes!
По закону, если кто не уплатит долга в срок, тот со всей семьей поступает в рабство к тому, кому он должен!
Prohibition of slavery and forced labour No one shall be held in slavery or servitude
Запрещение рабства и принудительного труда Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.
Sunitha Krishnan fights sex slavery
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства
A form of modern slavery
Форма современного рабства
Lincoln was opposed to slavery.
Линкольн был против рабства.
America did away with slavery.
Америка покончила с рабством.
The president has abolished slavery.
Президент уничтожил рабство.
Douglas did not oppose slavery.
Дуглас не выступал против рабства.
Marriage and relationships are slavery.
Брак и отношения это рабство.
I intend to abolish slavery.
Я намерен упразднить рабство.
Death is better than slavery.
Лучше смерть, чем рабство.
(b) Contemporary forms of slavery
Он должен обеспечивать уделение сбалансированного внимания гражданским и политическим правам и экономическим, социальным и культурным правам.
I'm talking about real slavery.
Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
Lincoln disapproved of slavery, and the spread of slavery to new U.S. territory in the west.
Линкольн не был аболиционистом, но выступал против рабства по моральным соображениям.
The Slavery Commission sought to eradicate slavery and slave trading across the world, and fought forced prostitution.
Комиссия по вопросам рабства стремилась искоренить рабство и торговлю людьми во всём мире и боролась с проституцией.
(e) Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during wartime, including in particular internal armed conflict
e) систематические изнасилования, сексуальное рабство и подобная рабству практика во время войны, включая, в частности, внутренние вооруженные конфликты
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history.
И такой вид рабства, повторюсь, является точно таким, каким рабство было на протяжении всей истории человечества.
It was a form of slavery.
Это был вид рабства.
No industries economically benefited from slavery.
Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль.
The boy was sold into slavery.
Мальчик был продан в рабство.

 

Related searches : Chattel Slavery - Abolish Slavery - Human Slavery - Slavery System - Domestic Slavery - White Slavery - Slavery Trade - Child Slavery - Modern Slavery - Slavery Issue - Abolishment Of Slavery - Legacy Of Slavery - Modern Day Slavery