Translation of "choose over others" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Others would choose independence.
Другие выбрали бы независимость.
We can choose life over fear.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха.
What made you choose Venezuela and not any of the others?
Почему Вы в качестве предмета исследования выбрали для себя именно венесуэльскую литературу, а не литературу любой другой страны Латинской Америки?
It's like, Oh, I can choose to have a positive spin on things and be of service to myself and others, or I can choose a negative spin and sabotage myself and others.
Я могу принимать всё в позитивном ключе и приносить пользу себе и окружающим, или я могу мыслить негативно, расстраивая себя и окружающих .
Others still may choose to build or buy their own end to end capacity.
Третьи могут пойти по пути создания или приобретения собственных сквозных сетей.
And when you choose to connect with others under stress, you can create resilience.
И если вы в стрессовых ситуациях контактируете с окружающими, вы создаете механизм устойчтвости.
This duty has priority over all others.
Эта задача имеет приоритет над всеми другими.
Choose, choose, would you like to choose?
Вы бы хотели выбрать? АО
Instability in one market carries over into others.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
These messengers We gave some advantage over others.
Вот посланники! Мы дали преимущество одним из них перед другими (по откровениям от Аллаха, по количеству их последователей, по степени перед Аллахом).
These messengers We gave some advantage over others.
Вот посланники! Одним мы дали преимущество перед другими.
These messengers We gave some advantage over others.
Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими.
These messengers We gave some advantage over others.
Всем посланникам, о которых Мы упомянули, Мы даровали разные качества и преимущества и возвысили в разной степени.
These messengers We gave some advantage over others.
Одним посланникам Мы дали преимущество перед другими.
Like all the others, over the next hill?
Как и все другие?
No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others.
Неважно, как тщательно ты подбираешь слова в конечном итоге они всегда будут извращены другими.
I slightly bent over to choose a coffee and get the change.
Я слегка наклонился, чтобы выбрать кофе и забрать сдачу.
And now, at any point let's say I just choose a random point over here, and I choose the same point here.
И теперь в любой точке, скажем, я просто выберу любую точку, и туже самую точку здесь.
Behold, how We prefer some of them over others!
Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу. В мирской жизни Аллах одаряет одних многочисленными щедротами, а других всего лишь скудным уделом.
Behold, how We prefer some of them over others!
Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими.
Behold, how We prefer some of them over others!
Смотри (о Мухаммад!), как Мы одним дали предпочтение перед другими в имуществе, в жизни и в уделе по причинам, которые Мы только знаем. Так будет и в последней жизни, и даже больше одни будут выше других по степеням и по предпочтению.
A debate about why some Kazakhstanis stay in their country while others choose to emigrate has unfolded online.
В сети развернулась дискуссия почему некоторые казахстанцы остаются в своей стране, тогда как другие предпочитают эмигрировать.
God has favored some of you over others in livelihood.
И Аллах дал преимущество одним из вас над другими в (жизненном) уделе одних сделал богатыми, а других бедными одних сделал владельцами, а других невольниками .
God has favored some of you over others in livelihood.
Аллах возвысил одних из вас над другими посредством богатства и удела. Но те, которым дарован больший удел, не хотят отдавать его Своим рабам, чтобы они не уравнялись с ними.
God has favored some of you over others in livelihood.
Аллах возвысил одних из вас над другими посредством богатства и удела.
God has favored some of you over others in livelihood.
Аллах предпочитает одних из вас другим в раздаче жизненного удела. Те, которые в избытке наделены имуществом, имеют больший удел, чем их рабы.
God has favored some of you over others in livelihood.
Аллах возвысил одних из вас над другими по уделу земному .
God has favored some of you over others in livelihood.
В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает.
We exalt whomsoever We will over others by several degrees.
Однако он предложил братьям самим вынести приговор для того, чтобы завершить задуманное. Воистину, благодаря знаниям о том, что приносит пользу и как можно добиться желаемого, Всевышний Аллах возвышает одних людей над другими.
We exalt whomsoever We will over others by several degrees.
Аллах пожелал это, помог Йусуфу и способствовал тому, чтобы он составил хорошо продуманный план и выполнил его.
When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others.
Когда людей из денежной группы просили переставить стулья так, чтобы они могли с кем нибудь поговорить, они оставляли б о льшую дистанцию между стульями.
When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others.
Когда людей просили выбрать занятие для досуга, люди денежной группа с большим удовольствием выбирали занятия, которые лучше делать в одиночестве, нежели те, которые подразумевают участие других людей.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
В этом смысле Эффект Люцифера это торжество способности человека предпочитать доброту жестокости, заботу безразличию, творчество разрушающему действию, а героизм подлости.
Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal consolidation packages that are more growth friendly than others.
Во вторых, это возможно, хотя и не просто выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие.
Choose.
Выбирай.
Choose.
Выбирайте.
Choose...
Выбор...
Choose...
Выбор...
Choose...
Выбрать...
Choose...
Выбрать...
Choose..
По последнему сообщению
Choose...
Выбор...
Choose...
Вставить папку
Choose...
Расположение
Choose...
Розовыйcolor

 

Related searches : Choose Over - Over Others - Choose From Over - Choose Something Over - Choose It Over - Preferred Over Others - Superiority Over Others - Winning Over Others - Choose For - You Choose - Choose Sides - Choose Freely