Translation of "civil district court" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

United States District Court, Southern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Техаса
United States District Court, Eastern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, восточный округ Техаса
United States District Court, Western District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, западный округ Техаса
United States District Court, Northern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, северный округ Техаса
United States District Court, Southern District of New York
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Нью Йорка
United States District Court, Western District of Texas, Austin Division, member, Court Administration Committee member, Admissions Committee
Окружной суд Соединенных Штатов, западный округ Техаса, Остинский район, член Комитета по управлению деятельностью суда член Комитета по приему новых членов
Port Vila Magistrate's Court Civil Case 17 1996 Supreme Court Civil Appeal 7 1996.
Магистратский суд Порт Вилы, гражданское дело 17 1996 Верховный суд, апелляция по гражданскому делу 7 1996.
Current position Chairman of Kuldiga district court
Нынешняя должность председатель окружного суда Кулдиги.
The District Court is ruled by politicians.
Районный суд правит политиков.
He's the judge in the District Court.
Он судьи в районном суде.
He's the judge in the District Court.
Он судья окружного суда.
The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration.
Окружной суд возвратил дело в районный суд для повторного рассмотрения.
They train Timorese court actors and act as court officials in district courts.
Они осуществляют подготовку тиморских судебных работников и действуют в окружных судах в качестве судебных должностных лиц.
They had to run to a nearby court district.
Они побежали к ближайшему отделению суда.
A U.S. District Court judge affirmed the decision further.
Американский Окружной Суд подтвердил в дальнейшем решение.
In 1895, the acting attorney in district court Mitava.
В 1895 г. исполнял обязанности прокурора в Митавском окружном суде.
One Christian judge serves on the District Labor Court.
Одним членом районного суда по трудовым делам является христианин.
The case will be referred to the district court.
ƒело будет передано в окружной суд.
The United States District Court for the District of Puerto Rico lacks political independence and impartiality.
Окружной федеральный суд Соединенных Штатов по округу Пуэрто Рико не обладает ни политической независимостью, ни беспристрастностью.
Later on, the man appeared before the Olonetsky district court.
Позже мужчина предстал перед Олонецким районным судом.
Professional activities Clerkship at the Morat District Court (1952 1954).
Профессиональная деятельность секретарь окружного суда, Мора (1952 1954 годы).
See Belgrade District Court, Decision of 17 February 1998, Ki.
Решение от 17 февраля 1998 года, Ki.
State of New York, District of Columbia, U.S. Supreme Court.
Штат Нью Йорк округ Колумбия Верховный суд Соединенных Штатов Америки.
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court
В прошлый понедельник вердикт пришел из районного суда Стокгольма
Take it easy. The District Court is ruled by politicians.
Окружной суд управляется политиками.
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court
В прошлый понедельник Окружной суд Стокгольма вынес решение,
There is one District court in the City including other courts in other towns of the district.
Захор) город и муниципальный совет в округе Манди в индийском штате Химачал Прадеш.
The Supreme Court is the final court of appeal in civil and criminal matters.
Верховный суд является последней судебной инстанцией для обжалования решений по гражданским и уголовным делам.
The initial trial at the District Court for the Northern District of California began on 28 October 1986.
Первое слушание дела прошло в окружном суде северного округа штата Калифорния 28 октября 1986 года.
In September 1995 the Kyoto District Court threw out the lawsuit.
В сентябре 1995 года Киотский районный суд отклонил иск.
On 30 June 1998, the Mirabadsky District Court dismissed her appeal.
30 июня 1998 года Мирабадский районный суд отказал в удовлетворении ее иска.
In 1991, the Central District Court decided without summoning the parties.
В 1991 году Центральный окружной суд вынес свое решение без вызова сторон в суд.
The court system consists of the Supreme Court, the Court of Criminal Appeal, the High Court, the Circuit Court and the District Court, all of which apply the law of Ireland.
Существующая система местных органов государственного управления создана по закону 1898 года и закреплена в 1999 году к Конституции Ирландии.
They cite the appeals lodged in Lisbon administrative court on 25 September 1997, in Lisbon civil court on 20 November 1998 and 20 April 2000, in Viseu and Cascais civil court on 2 May 2000 and in Tomar civil court on 3 May 2000.
Они ссылаются на апелляции, поданные 25 сентября 1997 года в Административный суд Лиссабона10, 20 ноября 1998 года и 20 апреля 2000 года  в Гражданский суд Лиссабона, 2 мая 2000 года  в Гражданский суд Вишеу и Кашкаиша, а также 3 мая 2000 года  в Гражданский суд Томара.
The author also claims that by hearing these motions in the absence of the author, the District Court violated article 379, paragraph 5, of the Civil Proceedings Code.
Автор также утверждает, что, рассмотрев упомянутые иски в его отсутствие, районный суд нарушил пункт 5 статьи 379 Гражданского процессуального кодекса.
United States, District Court for the Eastern District of New York, Astor Chocolate Corporation v. Mikroverk Ltd (1989) (704 F Supp 30 (EDNY)) United States, District Court for the Southern District of California, Overseas Cosmos Inc. v. NR Vessel Corp (1997) 97 Civ 5898 cited Genesco (1987) France, Supreme Court, Bomar Oil N.V. (Neth.
United States, District Court for the Eastern District of New York, Astor Chocolate Corporation v. Mikroverk Ltd (1989) (704 F Supp 30 (EDNY)) United States, District Court for the Southern District of California, Overseas Cosmos Inc. v. NR Vessel Corp (1997) 97 Civ 5898 cited Genesco (1987) France, Supreme Court, Bomar Oil N.V.
Currently the Presiding Judge, Civil Division, High Court of Kenya.
Ранее возглавляла Отделение по семейным делам.
In reaching its decision, the court cited, but declined to follow the decision from the US District Court for the Southern District of New York, Sen Mar, Inc v.
Принимая свое решение, суд процитировал, но отклонил решение по делу US District Court for the Southern District of New York, Sen Mar, Inc v. Tiger Petroleum Corporation (1991) (774 F Supp.
Wang's hearing took place on September 4, in Shenzhen Futian District Court.
Слушание по делу прошло 4 сентября в Футяньском районном суде Шеньчжэня.
On 9 March 1987, the Ontario District Court rejected the author's appeal.
9 марта 1987 года окружной суд Онтарио отклонил апелляцию автора.
On 6 July 1999, the Circuit Court affirmed the District Court's ruling.
6 июля 1999 года окружной суд оставил в силе решение районного суда.
Only the district court in Dili operates on a full time basis.
Постоянно функционирует лишь окружный суд в Дили.
In the meantime, the Uppsala District Court prepared to indict the complainant.
Тем временем окружной суд Уппсалы готовился предъявить заявителю обвинение.
The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial.
Районный суд объявил Приговор по делу Pirate Bay.
We miss the support from the Pirate Party in the District Court.
Нам не хватает поддержки со стороны Пиратская партия в районный суд.

 

Related searches : District Court - Civil Court - Tokyo District Court - State District Court - Federal District Court - Us District Court - District Court Judge - Higher District Court - Central District Court - Local District Court - District Court Division - Cologne District Court - Lower District Court - Munich District Court