Translation of "civilian government" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

government forces on civilian targets,
вительственными силами гражданских целей,
Government provided personnel Civilian electoral observers
f) Гражданские наблюдатели за выборами
Government provided personnel . Civilian electoral observer .
f) Гражданский персонал по наблюдению за ходом выборов
Russia called for the restoration of the civilian government.
Россия призвала к восстановлению гражданского правительства.
A civilian government was established in 1948, beginning the First Republic.
Гражданское правительство было создано в 1948 году, начиная с Первой Республики.
Economic instruments serve reconstruction, and civilian crisis management helps restore civil government.
)ер6, а д Я я р а з р е ш е н З я в А з н З к ш е г А в с в я з З с э т З ) к р З з З с а я г у ) а н З т а р н 6 е )ер6.
(ix) Ensuring that the military remains accountable to the democratically elected civilian government
ix) обеспечения того, чтобы армия оставалась подотчетной избранному демократическим путем гражданскому правительству
8 July 1946 The aerodrome returned to civilian use, though still under government control.
Гражданское использование аэропорта было возобновлено в июле 1946, хотя и под управлением государства.
The airport is leased from the Federal Government for civilian air travel until 2045.
ВПП аэропорта Ньюкасл арендована Федеральным Правительством у военных до 2045 года.
A speedy return to a civilian and democratic government was necessary in that country.
В этой стране необходимо обеспечить скорейший возврат к гражданскому демократическому правительству.
(b) The Government cease immediately the deliberate and indiscriminate aerial bombardments of civilian targets
b) правительство немедленно прекратило намеренные и неизбирательные воздушные бомбардировки гражданских целей
Civilian personnel costs Civilian police .
а) Гражданская полиция
Civilian staff costs Civilian police .
a) Гражданская полиция
Civilian personnel cost Civilian police .
а) Гражданская полиция
The military eventually became so strong that it could dictate terms to the civilian government.
Военные, в конечном счете, стали настолько сильны, что смогли диктовать свои условия гражданскому правительству.
The Government issued two orders prohibiting the practice of forced civilian labour by military and civilian authorities in 1999 and 2000, stating that it was a punishable offence.
В 1999 и 2000 годах правительство издало два указа о запрещении использования военными и гражданскими властями принудительного труда гражданских лиц.
President Mahinda Rajapaksa s government claimed throughout, and still does, that it maintained a zero civilian casualties policy.
Правительство президента Махинда Раджапакса утверждало и продолжает утверждать, что они придерживаются политики нулевых потерь среди мирного населения .
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending.
Поэтому он призвал к пятилетнему мораторию на то, что правительство США называет дискреционными гражданскими расходами.
The end of Nigeria's military dictatorship and the return to civilian, elected government created countless beneficial freedoms.
Окончание периода военной диктатуры в Нигерии и возвращение к гражданскому сформированному на выборной основе правительству обусловило появление многочисленных политических свобод.
On that day, government troops shot and killed civilian protesters on the orders of President Islam Karimov.
В тот день по приказу Президента Ислама Каримова войска открыли огонь по безоружным гражданам.
Vandenberg supports a population greater than 18,000 composed of military, family members, government contractors, and civilian employees.
Вандеберг обеспечивает население, состоящее более чем из 18000 военных, членов их семей, государственных служащих и гражданских рабочих.
39. First, there has been indiscriminate aerial bombardment of civilian targets by the Government of the Sudan.
39. Во первых, правительство Судана ведет беспорядочную бомбардировку с воздуха гражданских целей.
His Government stood ready to support the Department in all its programmes relating to the proposals by the Under Secretary General on a civilian police force and civilian staff.
Что касается предложений заместителя Генерального секретаря относительно гражданской полиции и гражданского персонала, то правительство Замбии готово оказать Департаменту поддержку во всех его программах.
Civilian police
Граж данская полиция
Civilian policing
Деятельность гражданской полиции
Civilian staffing
Укомплектование штатов гражданских сотрудников
Civilian police
Включает Отделение военного планирования, поддержки и связи в Кисангани.
Civilian Police
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря
Civilian staffing
Набор гражданского персонала
Civilian police
1 Д 1 3 С 4 2 С 5
Civilian Police
3 С 4 2 ОО (ПР)
Civilian disarmament
Разоружение гражданского населения
Civilian Police
2 С 3
Civilian police
Гражданская полиция 12 9
Civilian police
а) Гражданская полиция
Civilian component
1. Гражданский компонент
(b) Civilian
b) Гражданский персонал
Total civilian
Всего гражданский персонал
Civilian police
а) Гражданская полиция
Total, civilian
Итого гражданских сотрудников
Civilian police
Гражданская полиция
Civilian police .
a) Гражданская полиция
(Civilian Administration)
(гражданская администрация)
Civilian police
а) Гражданская полиция
Civilian affairs.
Гражданские вопросы.

 

Related searches : Civilian Rule - Civilian Life - Civilian Casualties - Civilian Use - Civilian Clothing - Civilian Dress - Civilian Garb - Civilian Industry - Civilian Regime - Civilian Workers - Civilian Causalities - Civilian Applications - Civilian Workforce