Translation of "claim a reward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Claim a reward - translation : Reward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A preposterous claim? | Абсурдное заявление? |
A baggage claim ticket. | Ты же видишь, номерок от камеры хранения. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
, A fitting reward. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
, A fitting reward. | воздаяние соответственное. |
, A fitting reward. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
, A fitting reward. | Это будет подобающим возмездием. |
, A fitting reward. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
, A fitting reward. | Это подобающее им возмездие. |
, A fitting reward. | Что станет им достойным возданьем, |
, A fitting reward. | В воздаяние, в отплату |
It's a reward. | Это награда. |
Reward kindness and reward and reward. | Доброты Награды и поощрения и вознаграждения. |
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. | Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию. |
The second kind of reward is a fixed ratio reward. | Второй рода вознаграждение является фиксированный коэффициент вознаграждение. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | В одном случае муж, подавший претензию категории А в установленный для этого период, объяснил, что он не мог одновременно с этим подать претензию категории С из за отсутствия форм таких претензий. |
He deserves a reward. | Он заслуживает награды. |
Tom deserves a reward. | Том заслуживает награды. |
A reward from God! | Для них будет великая награда. |
Is there a reward? | Это не мое дело. |
You deserve a reward | Вы заслуживаете награды. |
Claim. | Acad. |
The author filed a counter claim. | Автор подал встречный иск. |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на |
Claim in a rectangular shape 1 | прямоугольной формы 1 |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на 200 мильную |
They're threatened with a legal claim. | Им угрожают судебными исками. |
It's a waiver on your claim. | Отказ от иска. |
I got a claim on her. | Она моя. |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. | Это утверждение ЦРУ, а не мое вы можете сами проверить, материалы были недавно рассекречены. |
A reward from God! And God with Him is the fairest reward. | Такой будет награда от Аллаха, а ведь у Аллаха наилучшая награда . |
A reward from God! And God with Him is the fairest reward. | Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . |
We're going to get a reward in the next timestep, and then a future reward. | Мы собираемся, чтобы получить награду в следующем временном шаге, и затем будущие награды. |
Every effort deserves a reward. | Любой труд заслуживает награды. |
Every effort deserves a reward. | Любое усилие достойно вознаграждения. |
Every effort deserves a reward. | Всякое усилие достойно награды. |
You shall have a reward. | Ты должен получить награду. |
Get yourself a fat reward. | Вы получите вознаграждение. |
Get a reward from it! | Так получите за это вознаграждение! |
That's a fixed ratio reward. | Это фиксированный коэффициент вознаграждение. |
He should have a reward. | Тебе полагается награда. |
This is a savvy and enticing claim. | Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво. |
Russia could claim a victory of sorts. | Россия могла претендовать на победу своего рода. |
Why didn't he put in a claim? | Почему не потребовал? |
Why? Because he didn't file a claim? | Так как он не требовал возмещения? |
Related searches : Claim Reward - Claim Their Reward - Claim Your Reward - Claim A Claim - A Claim - Give A Reward - Gain A Reward - For A Reward - Pay A Reward - Receive A Reward - As A Reward - Earn A Reward