Translation of "claim for forbearance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Claim for forbearance - translation : Forbearance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not mistake patience for forbearance. | Не путай сдержанность с терпеливостью. |
So forbear with a graceful forbearance. | Не желай скорого наказания неверующим и прощай им. |
But there may be a deeper reason for the Fed s forbearance. | Впрочем, может быть и более глубокая причина для сдержанности ФРС. |
I think you deserve a lot of credit For your forbearance, Mrs. Tyler. | Вы заслуживаете большого уважения за вашу снисходительность, миссис Тайлер. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category. | Далее секретариату было поручено запросить у Кувейта информацию о шагах, предпринятых им для обеспечения того, чтобы эта претензия не дублировала, полностью или частично, любую другую претензию, которую Кувейт подал в Комиссию. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова. |
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. | Уже существуют зловещие признаки того, что относительное терпение, демонстрируемое этой группой, может подойти к концу. |
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. | Испрашиваемая Иорданией сумма компенсации основывается на расходах, связанных с созданием дополнительных заповедников и управлением ими, хотя Иордания и признает, что она не располагает достаточной площадью для создания требуемого числа заповедников. |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний. |
Recommended award for category F claim | Рекомендуемая сумма компенсации по претензии категории F |
The first claim unit is for terrestrial damage the second claim unit is for damage to intertidal shoreline habitats the third claim unit is for damage to marine subtidal habitats the fourth claim unit is for losses of wildlife resources the fifth claim unit is for economic and ecological losses related to fisheries resources and the sixth claim unit is for two other compensatory projects. | Основываясь на имеющейся информации, Группа считает разумным применять более высокий показатель фоновой заболеваемости, чем 2 , использовавшиеся Кувейтом. |
There is no source for this claim. | О жизни и любви простыми словами. |
Recommended award for claim No. 5000286 32 | В. Претензия 5000286 Сельскохозяйственные |
Recommended award for claim No. 5000301 37 | С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы 131 162 47 |
Recommended award for claim No. 5000288 45 | Претензия 5000288 Прочие ресурсы 163 225 53 |
Recommended award for claim No. 5000287 55 | Е. Претензия 5000287 Здоровье населения 226 294 65 |
Recommended award for claim No. 5000394 57 | Претензия 5000394 Наблюдение за |
Recommended award for claim No. 5000304 69 | В. Претензия 5000304 Потеря природных ресурсов 314 389 86 |
Recommended award for claim No. 5000464 72 | С. Претензия 5000464 Здоровье населения 390 409 101 |
Recommended award for claim No. 5000460 81 | В. Претензия 5000460 Потеря природных ресурсов 413 475 107 |
Recommended award for claim No. 5000468 83 | С. Претензия 5000468 Прибрежные илистые поймы 476 490 120 |
Recommended award for claim No. 5000183 90 | Претензия 5000183 Здоровье населения 491 532 123 |
Recommended award for claim No. 5000453 92 | Е. Претензия 5000453 Исследования |
Recommended award for claim No. 5000309 95 | В. Претензия 5000309 Сельскохозяйственные |
Recommended award for claim No. 4002545 97 | С. Претензия 4002545 Сельскохозяйственные |
Recommended award for claim No. 5000463 111 | ресурсы ( Шадко ) 568 584 140 |
Recommended award for claim No. 5000219 116 | сельхозкультур 570 580 140 |
Recommended award for claim No. 5000462 120 | подготовку претензии 581 583 142 |
Recommended award for claim No. 5000467 122 | Рекомендованная компенсация 584 142 |
Recommended award for claim No. 5000303 124 | Претензия 5000463 Другие природные ресурсы 585 683 142 |
Recommended award for claim No. 5000327 125 | Третья подпретензия Морские |
I claim Hill 24 for our side. | Я требую высоту 24 |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | (Но вы, о, Пророк и верующие) извините же не упрекайте их в грехе и отвернитесь (от них), пока не придет Аллах с (другим) Своим повелением с повелением сражаться с ними . Поистине, Аллах мощен над каждой вещью! |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | Извините и отвернитесь, пока придет Аллах со Своим повелением. Поистине, Аллах мощен над каждой вещью! |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | Простите их и будьте великодушны, пока Аллах не явится со Своим повелением. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | Отвернитесь и простите их, пока Аллах не ниспошлёт Своё повеление по этому поводу. В самом деле, Аллах Всемогущий всесилен над каждой вещью! |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | Простите их и отвернитесь от них, пока не явит Аллах свое повеление. Воистину, властен Аллах над всем сущим. |
Yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till Allah Himself enforces His judgement. | Простите им, забудьте (их уловки), Пока Аллах наказ Свой не предъявит, Ведь всемогущ Аллах над всем! |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы |
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources the third claim unit is for depletion of agricultural resources the fourth claim is for depletion of wetland resources and the fifth claim unit is for depletion of marine resources. | Таким образом, Иран не выполнил доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента. |
For the future well being of all nations, it is high time to act with the vision and forbearance that peace requires. | В целях обеспечения будущего благосостояния всех народов пришло время действовать мудро и терпеливо, ибо это необходимо во имя мира. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Fifth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 51,075 for project implementation costs. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении случаев амбулаторного лечения. |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | Группа отмечает, что после первоначальной подачи претензии Кувейт изменил структуру этой подпретензии. |
Related searches : Regulatory Forbearance - Forbearance Practice - Forbearance Period - Request Forbearance - Claim For - Forbearance Or Indulgence - Right To Forbearance - Claim Compensation For - Claim For Autonomy - Claim For Exemption - Claim For Asylum - Can Claim For - Claim Damages For