Translation of "clarify this matter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I need someone to clarify this matter for me.
Необходимо, чтобы кто нибудь прояснил мне этот вопрос.
The Committee needs to clarify this situation as a matter of urgency.
Комитету необходимо в срочном порядке прояснить эту ситуацию.
He asked whether the host country representative could clarify the matter.
Он поинтересовался, может ли представитель страны пребывания дать разъяснения по этому вопросу.
Normally we do not comment on such reports but this time we felt we had to clarify the matter ...
Тегеран в очередной раз заявляет, что готов продолжать диалог, но исследования в ядерной сфере прекращать не намерен.
This definition will clarify Article 3.
Данное определение разъясняет статью 3.
The Committee could clarify this matter in its guidelines, thereby providing guidance to States and proper protection for the innocent.
Комитет мог бы уточнить этот вопрос в руководящих принципах своей работы, дав надлежащие рекомендации государствам и обеспечив необходимую защиту невиновным людям.
Information provided did not clarify this issue.
Представленная информация не проливает света на этот вопрос.
He does not, however, clarify this point.
Однако он не разъясняет этот момент.
It might therefore be useful for the Commission to clarify the matter in the commentary.
Поэтому, возмож но, Комиссии следовало бы разъяснить этот вопрос в комментарии.
In any event, the Assembly apos s debate on this item in coming days should clarify the details of the various perceptions of this matter.
Во всяком случае, предстоящие через несколько дней в Ассамблее прения по этой теме должны внести ясность в детали имеющихся в отношении данной проблемы различных соображений.
In order to clarify the matter, he suggested replacing various with possible before the word situations .
Чтобы это было ясным, он предложил заменить слова различных ситуаций словами возможных ситуаций .
So, this is valuable to clarify your thinking.
Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли.
The following is intended to clarify this issue.
Ниже приведена информация, разъясняющая этот вопрос.
This is an actual study, and let me clarify.
Это реальное исследование. Я поясню.
This is an actual study, and let me clarify.
Это настоящее исследование, и позвольте мне пояснить.
Clarify now?
Теперь объяснишь?
Since that issue concerned the Republic of Korea, his delegation wished to clarify its position on the matter.
Поскольку этот вопрос касается и Республики Кореи, то его делегация хотела бы уточнить свою позицию по этому вопросу.
First, let's clarify.
Для начала поясним.
According to this complaint, the State party omitted to clarify that
Согласно данной жалобе, государство участник не дало никаких разъяснений по поводу того, что
I should clarify that.
Сейчас поясню.
Shall I clarify it?
Ты уверен?
Does this matter?
Имеет ли это значение?
Just clarify for me what really you mean by this, you see?
Просто разъясни для меня, что ты на самом деле имеешь в виду?
It was suggested that the language contained in draft article 3 (2) as set forth in A CN.9 WG.III WP.44 could provide useful guidance to clarify this matter.
Было высказано мнение о том, что формулировка, содержащаяся в проекте статьи 3(2) в документе A CN.9 WG.III WP.44, может обеспечивать полезную основу для разъяснения данного вопроса.
Let me clarify our position.
Объясню нашу позицию.
I'd like to clarify that.
Я бы хотел это прояснить.
Maybe I should clarify it.
Возможно мне стоит уточнить его.
Okay, then let me clarify.
Ладно, тогда давай я объясню.
Does this matter, though?
Хотя, имеет ли это вообще значение?
Why does this matter?
Почему это важно?
Why does this matter?
Почему это так важно?
Why does this matter?
Почему это имеет значение?
Why does this matter?
Что это значит?
Now this does matter.
А вот это имеет значение.
This leopard's another matter.
Этот леопард совершенно другой случай.
What does this matter?
Как это меняет дело?
In order to clarify this latter proposal, the following hypothetical situation might be considered.
Для лучшего понимания последнего предложения целесообразно рассмотреть следующую возможную ситуацию.
In that regard, the Meeting agreed that the Office for Outer Space Affairs should clarify the matter with the executive secretariat of the Charter.
В связи с этим Совещание приняло решение, что Управление по вопросам космического пространства должно прояснить этот вопрос с исполнительным секретариатом Хартии.
It was to be hoped that the Court's decision in that matter would help to clarify some of the issues related to the topic.
Следует надеяться, что решение Суда по этому делу поможет прояснить некоторые из вопросов, относящихся к данной теме.
The government departments concerned would have given to the Special Rapporteur a more realistic picture had he chosen to clarify the matter with them.
Соответствующие государственные ведомства могли бы дать Специальному докладчику более реалистичное представление об этом вопросе, если бы он счел нужным обратиться к ним за разъяснениями.
Let me clarify one thing now
Позвольте прояснить одну вещь.
Then to clarify, she went on,
Поясняя, она добавляет
And very quickly, just to clarify.
И ещё короткое пояснение.
Again, why should this matter?
Спросим еще раз почему это может быть важно?
But this does not matter.
Но это не имеет значения.

 

Related searches : Clarify A Matter - Clarify The Matter - This Matter - Clarify This Situation - Clarify This With - To Clarify This - Clarify This Issue - Clarify This Point - Clarify On This - Clarify This Question - Please Clarify This - Clarify This Subject - Clarify This Directly