Translation of "clearly described" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clearly - translation : Clearly described - translation : Described - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is the situation in which the data are collected described clearly? | Используют ли авторы признанные и известные шкалы? |
Any exceptions to these rules should be limited and described clearly in the law. | Любые исключения из этих правил должны носить ограниченный характер и должны быть четко указаны в законодательстве. |
Clearly, there were major differences not just between the crimes described in article 22 and in article 26, but between those described in article 22 itself. | Ясно, что существуют серьезные различия не только между преступлениями, охарактеризованными в статье 22 и в статье 26, но также между преступлениями, охарактеризованными в самой статье 22. |
The victim and two witnesses clearly described the soldier and noted that he had a broken arm. | Потерпевшая и два свидетеля четко описали военнослужащего и указали на то, что у него была сломана рука. |
Clearly, cost can be a major obstacle but this must be balanced against future benefits as described in Section 4. | Ясно, что одним из основных препятствий могут служить соответствующие издержки, однако их следует анализировать в разрезе будущих суммарных выгод, о которых говорится в разделе 4. |
Present mine clearing tools, which have been described by scientists as quot glorified farm implements quot , are clearly inadequate for the task. | Существующие приборы для разминирования, которые ученые называют quot прославленными сельскохозяйственными орудиями quot , явно устарели для этой цели. |
described. | Пер. |
Clearly. | Понятно. |
Yuliya Tymoshenko was clearly the most stouthearted among the leaders of Ukraine s Orange Revolution, and no one has ever described Hillary Clinton as particularly soft. | Юлия Тимошенко, несомненно, была самой решительной среди лидеров оранжевой революции на Украине, и никто никогда не характеризовал Хиллэри Клинтон, как особо мягкую персону. |
We also wish to congratulate the Secretary General on his work over the last year, which was clearly described in his report to the General Assembly. | Позвольте также поздравить Генерального секретаря за работу, проделанную в прошлом году, что нашло свое четкое отражение в его докладе Генеральной Ассамблее. |
Tom described Mary. | Том описа л Мэри. |
Clearly informed by Michelangelo, clearly informed by the classical. | (М) Да, с опорой на Микеланджело, с опорой (М) на классику. |
Speak clearly. | Говори чётко. |
Speak clearly. | Говори яснее. |
Speak clearly. | Говорите внятно. |
Speak clearly. | Говорите ясно. |
Clearly French | Французский узорComment |
Clearly not. | Понятно, что нет. |
Oppa clearly... | Оппа ли это... |
Speak clearly! | Я плачу и за пользование кухней! |
Very clearly. | Сразу. |
Clearly, now. | Сказать ему всё таки? |
Until Humboldt, scientists who described new plants and animals did not clearly see the crucial connection between living things and the places in which they lived, called habitats. | До Гумбольдта учёные, описывавшие новые растения и животных, не замечали важной связи между живыми организмами и местами их обитания, называющимися ареалами. |
He described it as . | АТР тур стартовал в 1990 году. |
As described by H.C.F. | Плод стручок с 4 5 крылышками. |
These are described below. | Почти все они описаны ниже. |
These are described below. | Эти права перечислены ниже. |
These are described below | Эти средства рассматриваются ниже |
Say it clearly. | Скажи чётко. |
He clearly lied. | Он явно солгал. |
He clearly lied. | Он явно соврал. |
He's clearly lying. | Он явно лжёт. |
She's clearly lying. | Она явно врёт. |
Tom clearly lied. | Том явно соврал. |
We clearly can. | Конечно мы можем. |
Clearly I remember | Отчётливо помню, |
Clearly and uhů | Ясно и э э ... |
Then speak clearly. | Не передергивай! Говори яснее. |
Clearly it's freezing. | Очевидно, что это застывание. |
Clearly, you're not. | Очевидно, что нет. |
You're clearly asleep. | Вы несомненно спите. |
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described. | Было сообщено о важных выводах в результате этих обсуждений, о которых говорится в пункте 10 выше. |
Clearly, if the eradication of extreme poverty could be described in terms of the realization of human rights, it would provide an enormous push towards international efforts in that direction. | Разумеется, если бы усилия по искоренению крайней нищеты можно было бы увязать с реализацией прав человека, то такой подход стал бы мощным стимулом для осуществления международных усилий в этом направлении. |
The torture described there is exactly the same as the torture described in Ildar's letter. | Там описываются ровно те же пытки, что в письме Ильдара. |
Julian Assange described the role | Джулиан Ассанж так описал свою роль |
Related searches : Not Clearly Described - Well Described - Further Described - Described Herein - However Described - Described Further - Was Described - Previous Described - Not Described - Particularly Described - Described Problem - Widely Described