Translation of "not described" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How many have they not yet described? | Сколько они еще не описали? |
This can not be described with words. | Это словами не опишешь. |
This can not be described with words. | Это нельзя описать словами. |
It is as yet not scientifically described. | Имеет наиболее сохранившуюся голову и ступни. |
The behaviour of this species has not been described. | Поведение этого вида ещё не описано. |
I have not described to you a success story. | Я рассказал вам не историю успеха. |
These bans will not be described in this guide. | Эти запреты не рассматриваются в данном путеводителе. |
described. | Пер. |
Several more species have been found but not yet described. | Ещё несколько видов могут быть открыты в будущем. |
Finally, not every case described here has been completely resolved. | Наконец, не все описываемые в докладе дела уже завершены. |
It's not encapsulated in this prefix that was described before. | Он не предваряется префиксом, описанным нами ранее. |
Tyler described the sensation as ...not at all an unpleasant one. | ) Ток и напряжение ограничены, чтобы осуждённый не загорелся во время казни. |
Some things described there really did happen, but others did not. | По его мнению, это открытие связано с ветхозаветным рассказом о Потопе. |
Phillips described the bones in 1871, but did not name them. | Филлипс сделал описание животного в 1871 году, но названия не дал. |
Institutional arrangements varied among Parties and were not always well described. | Институциональные механизмы Сторон неодинаковы и не всегда хорошо описаны. |
This has to be described as an adventure, not a burden. | Это должно описываться как приключение, а не как обуза. |
Let us not repeat that in the places that I have described. | Давайте не допустим повторения этого сценария в местах, о которых я говорил. |
Tom described Mary. | Том описа л Мэри. |
Keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax financed spending. | Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов. |
It is considered a nomen nudum because it has not been fully described. | Данный род считается, nomen nudum , поскольку он не был полностью описан. |
The reflecting surface must not break during the tests described in paragraph 6.1.3.2. | 6.1.3.3.3 В ходе испытаний, описанных в пункте 6.1.3.2, отражающая поверхность не должна разбиваться. |
This code has not yet been adopted for reasons which are described below. | В силу причин, излагаемых ниже, он еще не принят. |
The impunity described in the report could not be fought with faulty information. | С описываемой в докладе безнаказанностью нельзя бороться, опираясь на неверную информацию. |
Clearly, there were major differences not just between the crimes described in article 22 and in article 26, but between those described in article 22 itself. | Ясно, что существуют серьезные различия не только между преступлениями, охарактеризованными в статье 22 и в статье 26, но также между преступлениями, охарактеризованными в самой статье 22. |
And this idea that nature is described by mathematics is not at all new. | Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. |
GV You ve described your correspondents as not citizen journalists , but professional journalists under cover. | GV Вы назвали своих корреспондентов не гражданскими журналистами , но профессиональными журналистами под прикрытием. |
The system of marital property contracts described in the previous report has not changed. | Система брачных имущественных соглашений, освещенная в предыдущем докладе, не изменилась. |
For appointments described in subparagraph 23 (b), the duration will not exceed four years. | Что касается контрактов, заключаемых в случаях, которые описаны в подпункте 23(b), то срок их действия не будет превышать четырех лет. |
He described it as . | АТР тур стартовал в 1990 году. |
As described by H.C.F. | Плод стручок с 4 5 крылышками. |
These are described below. | Почти все они описаны ниже. |
These are described below. | Эти права перечислены ниже. |
These are described below | Эти средства рассматриваются ниже |
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described. | Было сообщено о важных выводах в результате этих обсуждений, о которых говорится в пункте 10 выше. |
Without understanding, they could not be described as thinking in the same sense people do. | А без понимания их нельзя считать разумными в том же смысле, что и людей. |
She was also described by her friends as not having the best taste in men. | Друзья её описали как девушку, пользующуюся популярностью у мужчин. |
The torture described there is exactly the same as the torture described in Ildar's letter. | Там описываются ровно те же пытки, что в письме Ильдара. |
Julian Assange described the role | Джулиан Ассанж так описал свою роль |
Navalny himself described the conundrum | Сам Навальный описывает эту дилемму так |
Dhivehi Sitee blog described Rizwan | Вот как Рильван описан в блоге Dhivehi Sitee |
Bogutskaya described the investigators as | Богуцкая описывает их так |
He described exactly what happened. | Он детально описал, что произошло. |
He described exactly what happened. | Он детально описал, что случилось. |
He described exactly what happened. | Он детально описал произошедшее. |
He described exactly what happened. | Он подробно описал случившееся. |
Related searches : Not Clearly Described - Not As Described - Well Described - Further Described - Described Herein - However Described - Clearly Described - Described Further - Was Described - Previous Described - Particularly Described - Described Problem - Widely Described