Translation of "close familiarity with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close familiarity with - translation : Familiarity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Familiarity Polysemy Count | Количество похожих однокоренных |
(e) Other skills familiarity with the documents production system | е) другие навыки знакомство с системой выпуска документов |
Benefits High customer orientation allows familiarity with industry needs. | Выгоды Высокая ориентация на клиента позволяет хорошо познакомиться с нуждами промышленности. |
Also, reading requires familiarity | Кроме того чтение требует знакомства |
weapons training and familiarity with theatre weapons, vehicles, and equipment | стрелковая подготовка, изучение вооружений, транспортных средств и военной техники театра военных действий |
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity. | Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве. |
The repulsive familiarity of everything. | Отвратительная привычность во всем. |
Familiarity breeds contempt and children. | Близкое знакомство рождает презрение и детей. |
I wouldn't permit such familiarity. | Я бы не допустил такой фамильярности. |
Familiarity destroys and trumps fear. | Дружеское общение разрушает страх. |
One result of the deal is the paradoxical sounding familiarity with difference. | Одним результатом сделки является парадоксально звучащее знакомство с различием . |
having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs | наличие профессиональных знаний, а также знание местного языка, местных законов и обычаев |
On average, does familiarity breed contempt? | В общем, фамильярность ведет к неуважению? |
Give me novelty, give me familiarity. | Мне нужна новизна, но мне нужны и близкие отношения. |
In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination. | Во многих странах адвокаты и судьи мало знакомы с юридическими представлениями о дискриминации. |
Familiarity destroys and trumps fear. Try it. | Дружеское общение разрушает страх. Попробуйте. |
One important kind of familiarity is metaphors. | Один важный вид знакомство метафоры. |
In particular, I was certainly assuming that you had some familiarity with recursive programs. | В частности, я, конечно, предполагал, что Вы имеете некоторое представление о рекурсивных программах. |
Familiarity really is the gateway drug to empathy. | Ознакомление действительно открывает прямой путь к эмпатии. |
You can feel the familiarity of all beings. | Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ. |
It happens to us all Familiarity breeds contempt | Вы знаете, что с вами это уже случалось. Всегда после обладания наступает отвращение. |
This means less participation and thus less familiarity with difference on the host country s side. | Это означает меньше участия и, таким образом, меньше знакомства с различием со стороны принимающей страны. |
With his over familiarity, simplicity, and occasional vulgarity, Sarkozy undermined the dignity of his sacred function. | Своей чрезмерной раскованностью, простотой и проявляющейся время от времени невоспитанностью Саркози подорвал достоинство своей священной функции. |
Familiarity with the Russian blogosphere, Russian social networks, and Russian political, social, economic, and cultural trends. | Знакомство с российской блогосферой, российскими социальными сетями и российскими политическими, социальными, экономическими и культурными трендами. |
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, they plotted this murder. Premeditated coldblooded murder. | С его знанием механики и с её хорошими знаниями о привычках жертв, они подготовили убийство, предумышленное, хладнокровное убийство. |
Just as familiarity breeds contempt, success often spawns complacency. | Как говорится, чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь, и успех часто порождает самодовольство. |
In addition, 782 staff members completed an electronic self learning course to increase familiarity with programme procedures. | Кроме того, 782 сотрудника самостоятельно прошли обучение в электронной форме, что позволило им ознакомиться с процедурами составления и исполнения программ. |
And I'll close with.. | Закончим лекцию смешным видео, которое я сделал. |
The Library's other main collaborator has similar activist experience and familiarity with the faults within women's advocacy groups. | У второго главного сотрудника Библиотеки не менее насыщенный опыт активиста. Она также знакома со всеми ошибками, которые осуществляют пропагандистские группы. |
The purpose of the exercise is to promote and expand familiarity with and understanding of UNCITRAL legal texts. | Целью этого мероприятия является расширение осведомленности о правовых текстах ЮНСИТРАЛ и улучшение их понимания. |
So, let me close Let me close with my two aphorisms. | Позвольте мне завершить речь Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами. |
I will close with this. | На этом я подведу итог. |
And you could imagine after decades of painting that you have a familiarity and an intimacy with your materials. | (Ж) Посмотрите на факелы в верхнем правом углу. |
The familiarity of the Spanish is higher than that of the Ticos | У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос |
That's the result of too much familiarity! Did you hear his attitude? | Каким тоном эти сопляки смеют с нами разговаривать! |
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage. | Но это было немного фамильярно, и я должна была както отреагировать. |
Russians, because of their high level of education, are very receptive to the Internet and use it with great familiarity. | Это отдельная проблема, связанная с федеративным развитием и единством страны. |
Familiarity with the modality as well as with the various types of activities should also be increased by stepping up training and orientation programmes. | Кроме того, необходимо улучшить понимание методов и различных видов осуществления деятельности на основе более интенсивного проведения в жизнь программ профессиональной подготовки и ориентации. |
Share your music with close friends | Обменивайтесь музыкой с близкими и друзьями |
Close visible tab with shortcut patch | Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш |
Now I'll close with regenerative medicine. | Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину. |
Their familiarity with the Peugeot engine was the basis of the famed Miller racing engine, which later developed into the Offenhauser. | Их знакомство с двигателем Пежо послужило основанием для знаменитого гоночного двигателя Миллера, который позже доработали в Оффенхаузер. |
Stagnation in computer design is not surprising, considering that familiarity is so comfortable. | Застой в компьютерном проектировании не является удивительным, особенно принимая во внимание, что все знакомое является очень удобным. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на короткой ноге. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на дружеской ноге. |
Related searches : Close Familiarity - Familiarity With - Close With - With Close - Brand Familiarity - Strong Familiarity - Gain Familiarity - Good Familiarity - Deep Familiarity - Familiarity Level - Basic Familiarity - Cultural Familiarity - High Familiarity