Translation of "collaborate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaborate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collaborate | Совместная работа |
Collaborate? | Сотрудничать? |
I collaborate with bacteria. | Я работаю с бактериями. |
(a) to collaborate in monitoring activities | а) сотрудничать в деятельности по мониторингу |
We collaborate because we enjoy the process. | Мы сотрудничаем, потому что обе наслаждаемся процессом. |
Please don't collaborate with oppression and racism. | Пожалуйста, не сотрудничайте c угнетателями и расистами. |
That's why, you and I should collaborate. | Именно поэтому нам надо сотрудничать. |
I use these scores to collaborate with musicians. | Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. |
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. | МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество. |
The need to collaborate closely with the CST was mentioned. | Участники подчеркнули необходимость тесного сотрудничества с КНТ. |
It continued to collaborate actively with regional organizations in Africa. | Он продолжал активно сотрудничать с региональными организациями в Африке. |
ANlMUS allows you to connect, collaborate and challenge your friends. | АНИМУС дает вам возможность играть совместно с друзьями или бросить им вызов. |
During 2004, OHCHR continued to collaborate with WHO in various ways. | В 2004 году УВКПЧ продолжало сотрудничать с ВОЗ по целому ряду направлений. |
Russia needs to collaborate on energy in ways that bring genuine security. | Россия должна сотрудничать в энергетических вопросах теми способами, которые гарантируют настоящую безопасность. |
Paramount Pictures and MTV Films were announced to collaborate on the project. | Paramount Pictures и MTV Films объявили о совместной работе над проектом. |
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet. | Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю. |
We love to collaborate, and share, and team up with our friends. | Мы любим сотрудничать и делиться и команда с нашими друзьями. |
Why don't you two collaborate, a detective novel with a tennis background. | Почему бы вам ни стать соавторами. Детектив из мира тенниса. |
It seemed the urge to collaborate actually ran ahead of the party's demands. | Создавалось впечатление, что эти люди горели желанием сделать больше, чем требовала от них партия. |
For some activities, the Union may collaborate with other public or private institutions. | В некоторых вопросах Союз может сотрудничать с другими общественными и частными организациями. |
You can collaborate with anybody you want on any of the problem sets. | Вы можете сотрудничать с кем вам угодно по любому набору заданий. Но не на зачётах. Но по любому набору заданий. |
Modern leaders must be able to use networks, to collaborate, and to encourage participation. | Современные лидеры должны иметь возможность использовать сети для совместной работы, а также поощрять участие. |
And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us. | Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве. |
Around this time, Maher first met Matt Johnson, with whom he would later collaborate. | В это время Майер впервые встречает Мэтта Джонсона, с которым в дальнейшем будет сотрудничать. |
OHCHR continued to collaborate with the World Health Organization in various ways in 2005. | В 2005 году УВКПЧ продолжала сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения по целому ряду направлений. |
They can collaborate with them on the creation of ideas, knowledge, content, designs and product. | Компании могут сотрудничать с ними по вопросу создания идей, знаний, содержания, дизайнов и товара. |
Women's associations are not limited to cities and actively collaborate with rural women as well. | Женские ассоциации не ограничиваются рамками городов, а активно сотрудничают и с сельскими женщинами. |
The Institute expects to collaborate with the USDA in the forthcoming preparation of training materials. | Институт планирует сотрудничать с министерством в подготовке учебных материалов. |
How do I get everyone to collaborate on design globally to do housing for humanity? | Как заставить всех работать вместе над дизайном по всему миру, чтобы обеспечить человечество жильём? |
I had the good fortune to collaborate with Rudi in writing two textbooks and several articles. | Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей. |
It is not even necessary that the project members speak the same languages to usefully collaborate. | Для плодотворного сотрудничества даже нет необходимости, чтобы участники проекта говорили на одном языке. |
UNCTAD and AERC will collaborate in carrying out research and disseminating the results to trade negotiators. | ЮНКТАД и АКЭИ будут сотрудничать в проведении исследований и распространении их результатов среди участников торговых переговоров. |
The parties have agreed to collaborate on the dissemination of the Agreement to the Sudanese people. | Стороны согласились сотрудничать в распространении знаний о Соглашении среди населения Судана. |
We collaborate with each other, we work with each other based on tasks and learned skills. | Мы сотрудничаем друг с другом, работаем вместе, опираясь на задачи и приобретённые навыки. |
We warmly welcome any group or persons who are willing to collaborate and help in this campaign. | Мы искренне рады все тем, кто готов сотрудничать и помогать кампании. |
Standardization does play an important role in forming a protocol, something agreeable for people to collaborate upon. | Все остальные диалекты с провинциальными акцентами часто рассматриваются как нижестоящие или просторечные. |
Inter agency collaboration resulted in standards for emergency telecommunications and agreements to collaborate on developments for SAP. | Результатом межучрежденческого сотрудничества стало принятие стандартов в отношении экстренной связи и заключение соглашений о сотрудничестве в отношении использования САП. |
That would help to determine which treaty body would be a suitable candidate with which to collaborate. | Это позволит определить, какой из договорных органов лучше всего подходит в качестве кандидата для сотрудничества. |
Many families see their situation of subsistence reasonably resolved when they collaborate and participate in associative meetings. | Женщины в кооперативном секторе |
Trafficking and migration were transnational problems which required States to collaborate to develop new remedies and strategies. | Торговля людьми и миграция являются транснациональными проблемами, которые требуют от государств сотрудничества в деле разработки новых средств правовой защиты и стратегий. |
In its new role as financial mechanism for the UNCCD, the GEF will collaborate with the GM. | В своей новой роли финансового механизма для КБОООН ГЭФ будет сотрудничать с ГМ. |
The Institute should retain its autonomy and flexibility in order to be able to collaborate with UNU. | Институт должен сохранить свою автономию и гибкость, с тем чтобы он мог сотрудничать с УООН. |
The Malaysian delegation was willing to collaborate in the drafting of a legal instrument for that purpose. | Делегация Малайзии готова сотрудничать в разработке соответствующего юридического документа. |
So this isn't finished at all, but it's an ongoing project where people can continue to collaborate. | Проект ещё не закончен, в настоящее время он продолжается, и люди могут продолжить совместно работать. |
First, nations faced with conflicting claims to water have historically found ways to collaborate rather than to fight. | Во первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды. |
Related searches : Collaborate Closely - Collaborate Towards - Collaborate Well - Collaborate Effectively - Collaborate For - Collaborate Together - Closely Collaborate - Collaborate With - Collaborate More - Actively Collaborate - Fully Collaborate - Collaborate Among - We Collaborate - Intention To Collaborate