Translation of "collaborate with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaborate - translation : Collaborate with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I collaborate with bacteria. | Я работаю с бактериями. |
Collaborate | Совместная работа |
Collaborate? | Сотрудничать? |
Please don't collaborate with oppression and racism. | Пожалуйста, не сотрудничайте c угнетателями и расистами. |
I use these scores to collaborate with musicians. | Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. |
The need to collaborate closely with the CST was mentioned. | Участники подчеркнули необходимость тесного сотрудничества с КНТ. |
It continued to collaborate actively with regional organizations in Africa. | Он продолжал активно сотрудничать с региональными организациями в Африке. |
During 2004, OHCHR continued to collaborate with WHO in various ways. | В 2004 году УВКПЧ продолжало сотрудничать с ВОЗ по целому ряду направлений. |
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet. | Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю. |
We love to collaborate, and share, and team up with our friends. | Мы любим сотрудничать и делиться и команда с нашими друзьями. |
Why don't you two collaborate, a detective novel with a tennis background. | Почему бы вам ни стать соавторами. Детектив из мира тенниса. |
For some activities, the Union may collaborate with other public or private institutions. | В некоторых вопросах Союз может сотрудничать с другими общественными и частными организациями. |
You can collaborate with anybody you want on any of the problem sets. | Вы можете сотрудничать с кем вам угодно по любому набору заданий. Но не на зачётах. Но по любому набору заданий. |
(a) to collaborate in monitoring activities | а) сотрудничать в деятельности по мониторингу |
We collaborate with each other, we work with each other based on tasks and learned skills. | Мы сотрудничаем друг с другом, работаем вместе, опираясь на задачи и приобретённые навыки. |
And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us. | Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве. |
Around this time, Maher first met Matt Johnson, with whom he would later collaborate. | В это время Майер впервые встречает Мэтта Джонсона, с которым в дальнейшем будет сотрудничать. |
OHCHR continued to collaborate with the World Health Organization in various ways in 2005. | В 2005 году УВКПЧ продолжала сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения по целому ряду направлений. |
We collaborate because we enjoy the process. | Мы сотрудничаем, потому что обе наслаждаемся процессом. |
That's why, you and I should collaborate. | Именно поэтому нам надо сотрудничать. |
They can collaborate with them on the creation of ideas, knowledge, content, designs and product. | Компании могут сотрудничать с ними по вопросу создания идей, знаний, содержания, дизайнов и товара. |
Women's associations are not limited to cities and actively collaborate with rural women as well. | Женские ассоциации не ограничиваются рамками городов, а активно сотрудничают и с сельскими женщинами. |
The Institute expects to collaborate with the USDA in the forthcoming preparation of training materials. | Институт планирует сотрудничать с министерством в подготовке учебных материалов. |
I had the good fortune to collaborate with Rudi in writing two textbooks and several articles. | Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей. |
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. | МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество. |
That would help to determine which treaty body would be a suitable candidate with which to collaborate. | Это позволит определить, какой из договорных органов лучше всего подходит в качестве кандидата для сотрудничества. |
In its new role as financial mechanism for the UNCCD, the GEF will collaborate with the GM. | В своей новой роли финансового механизма для КБОООН ГЭФ будет сотрудничать с ГМ. |
The Institute should retain its autonomy and flexibility in order to be able to collaborate with UNU. | Институт должен сохранить свою автономию и гибкость, с тем чтобы он мог сотрудничать с УООН. |
The Internet makes it possible for people all around the globe to find others with similar agendas and collaborate with them. | Благодаря развитию Интернета людям со всей планеты стало легко найти других людей со сходной повесткой дня и объединиться с ними. |
First, nations faced with conflicting claims to water have historically found ways to collaborate rather than to fight. | Во первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды. |
Members work together to advance their technical knowledge, exchange ideas with colleagues, and collaborate to advance systems engineering. | Члены организации работают с целью расширить свои технические знания, обсудить идеи со своими коллегами, а также для развития системной инженерии. |
(b) Collaborate and take action in coordination with governmental and non governmental organizations to eliminate child sex tourism | b) осуществлять сотрудничество и в координации с правительственными и неправительственными организациями добиваться искоренения секс туризма, в который втянуты дети |
We will continue to collaborate with the United Nations and other donor countries in the reconstruction of Mozambique. | Мы продолжим сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и другими странами донорами в восстановлении Мозамбика. |
It is therefore possible for the Movement to collaborate with us in the campaign to achieve world peace. | Поэтому Движение может сотрудничать с нами в деле достижения всеобщего мира. |
The company then decided to collaborate with European partners in a coproduction of this new type of furniture. | Затем, компания решила сотрудничать с европейски ми партнерами в совместном производстве этого нового вида мебели. |
ANlMUS allows you to connect, collaborate and challenge your friends. | АНИМУС дает вам возможность играть совместно с друзьями или бросить им вызов. |
The survey also revealed that 75.4 per cent of countries that responded routinely consult and collaborate with organizations of persons with disabilities. | Результаты опроса показали также, что 75,4 процента стран, представивших ответы, систематически проводят консультации и сотрудничают с организациями инвалидов. |
Governments, too, should collaborate with their developing country counterparts to provide much needed leadership in the climate change debate. | Правительства также должны сотрудничать с коллегами из развивающихся стран, чтобы обеспечить столь необходимое руководство в обсуждении проблем изменения климата. |
Banks confirmed that he had had a conversation with R B singer Ashanti to possibly collaborate for the album. | Также Бэнкс подтвердил факт переговоров для участия в записи альбома с R B исполнителем Ashanti. |
In 2001, he left Square to become a freelance composer, but has since continued to collaborate with the company. | С 2001 года стал независимым композитором, но, несмотря на это, продолжил сотрудничество со своими прошлыми работодателями. |
The Board notes that UNOPS has opted not to collaborate with UNDP and has prepared its own fraud policy. | Комиссия отмечает, что ЮНОПС предпочло не сотрудничать с ПРООН и разработало свою собственную политику предотвращения мошенничества. |
Many United Nations entities, including UNOWA, have established networks of civil society organization partners with whom they regularly collaborate. | Многие подразделения Организации Объединенных Наций, включая ЮНОВА, создали сети партнеров организаций гражданского общества, с которыми они поддерживают регулярное сотрудничество. |
Currently, the OLS and associated inspectorates collaborate closely with the CFIA in areas such as cross certification of laboratories. | В настоящее время Управление лабораторной безопасности и соответствующие инспекторские службы тесно сотрудничают с КАИПП в таких вопросах, как перекрестная сертификация лабораторий. |
We hope that all the parties involved will fully collaborate with the initiatives of the CSCE mission in Kishinev. | Мы надеемся, что все вовлеченные стороны будут в полной мере сотрудничать в деле реализации инициатив миссии СБСЕ в Кишиневе. |
quot 4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information | 4. настоятельно призывает все правительства сотрудничать со Специальным докладчиком и оказывать ему помощь, предоставляя всю необходимую ему информацию |
Related searches : Collaborate With Team - We Collaborate With - Collaborate Closely - Collaborate Towards - Collaborate Well - Collaborate Effectively - Collaborate For - Collaborate Together - Closely Collaborate - Collaborate More - Actively Collaborate - Fully Collaborate - Collaborate Among