Translation of "collapse in trade" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kyrgyzstan's economy will collapse without trade with China!
Экономика Кыргызстана сильно ослабеет без торговых отношений с Китаем!
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger.
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле предзнаменование, не внушающее оптимизма.
With the collapse of the institution, their trade with the East was seriously disrupted.
После того, как эта организация прекратила свое существование, их торговля с Востоком была серьезным образом нарушена.
In hindsight, these exchange rate swings mirrored the initial collapse and subsequent rebound in global trade, helping to mitigate the recession.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
Tremendous strides have been taken in the past three years, often against a background of collapse of production, trade and employment.
За последние три года предприняты огромные шаги, зачастую на фоне разрушения производства, торговли и падения занятости.
The economic costs from the resulting panic, including a collapse of travel and trade, could be devastating.
Экономические издержки от возникшей паники, в том числе от коллапса торговли и путешествий, могут быть разрушительными.
Collapse it did, in 1991.
И этот крах произошел в 1991 году.
Collapse
Свернуть
Collapse
Коллаж
Collapse all accounts in the list
Свернуть все счета в списке
His mind is in total collapse.
Его разум полностью помрачён.
Collapse All
Удалённый базовый каталог
Collapse All
Свернуть всё
Collapse Group
Свернуть группу
Collapse Toplevel
Свернуть все
Collapse All
Свернуть все
Collapse Thread
Свернуть дискуссию
Collapse Thread
Новая вложенная папка...
Collapse All
Свернуть всё
Global Collapse
Глобальный коллапс
Indeed, the nightmare scenario haunting the world is the collapse of another shadow banking entity, causing global trade to freeze, as happened in 2008.
Действительно, кошмарным сценарием, преследующим мир, является крах следующей теневой банковской организации, что приведет к замораживанию международной торговли, как это произошло в 2008 году.
Collapse all toplevel regions in the document.
Сворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.
Collapse all toplevel regions in the document.
Сворачивает все блоки верхнего уровня в документе.
Collapse all threads in the current folder
Свернуть все дискуссии в текущей папке
Collapse all threads in the current folder
Переместить папку в
For Kane, in four short years, collapse.
Исчезло 11 газет Кейна.
Supply and market links have been disrupted with the collapse of interrepublic trade and the contraction of the military industry.
Каналы поставок и рыночные каналы перестали функционировать с прекращением межреспубликанской торговли и сокращением объема военного производства.
In the West, this interest derives in part from declining faith in traditional trade unionism in the postcommunist East it was stimulated by the speedy collapse of state socialism.
На Западе такой интерес проистекает из умирающей веры в традиционные профессиональные союзы в посткоммунистическом Востоке он стимулируется быстрым развалом государственной собственности.
By far the most important factor behind the fall of trade between the developing countries in the aggregate and Eastern Europe and the former Soviet Union is the collapse of trade of this group.
До настоящего времени наиболее важным фактором, объясняющим снижение объема торговли между развивающимися странами в целом и Восточной Европой и бывшим Советским Союзом, является резкое сокращение торговли указанной группы стран.
The only reason the US trade deficit is falling is that the country remains in a severe recession, causing US imports and exports to collapse in parallel.
Единственная причина, по которой торговый дефицит США снижается, это то, что в стране по прежнему наблюдается сильный экономический спад, что приводит к параллельному падению объёмов импорта и экспорта США.
Couldn t earnings collapse?
Разве прибыль не может упасть?
, View Collapse Thread
, Вид Свернуть дискуссию
Collapse all categories
Свернуть все категории
Collapse All Folders
Свернуть все папки
Collapse Parent Group
Свернуть родительскую группу
Collapse this widget
Свернуть виджет
Collapse Folder Tree
Свернуть дерево папок
Collapse All Threads
Свернуть все дискуссии
Collapse quoted text.
Скрыть весь цитируемый текст.
Collapse Group Header
Свернуть группуshortcut
Automatic collapse level
Автоматическое скрытие уровней цитирования больше
Collapse All Threads
Свернуть все дискуссии
Collapse All Groups
Свернуть все группы
Collapse All Threads
Переместить папку в
Collapse All Groups
Копировать папку

 

Related searches : In Trade - Trade In - Trade-in - Expand Collapse - Financial Collapse - Market Collapse - Circulatory Collapse - Collapse Expand - State Collapse - Gravitational Collapse - Cardiovascular Collapse - Partial Collapse - Sudden Collapse