Translation of "financial collapse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collapse - translation : Financial - translation : Financial collapse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then the financial collapse happened. | Затем наступил финансовый кризис |
I'm in a state of complete financial collapse. | Я в состоянии полного банкротства. |
It is naive beyond description to think that having blocked this source of financial collapse, you have blocked all possible sources of financial collapse. | И более чем наивно полагать, что если вы устранили эту причину финансового краха, то вы устранили все возможные его причины. |
Indeed, the world s financial system is still feeling the aftershocks of the Lehman collapse. | Мировая финансовая система до сих пор чувствует последствия краха банка Lehman Brothers. |
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. | Нереалистичный оптимизм может привести к рискованному поведению, финансовому краху и ошибочному планированию. |
So let's not forget who is really paying the price of this financial collapse. | Давайте не будет забывать, кто в действительности платит за этот финансовый кризис |
After the collapse of the USSR, financial and industrial conditions deteriorated sharply because of | Причины разрыв промышленных связей и каналов снабжения |
Should this happen, growth will collapse, many borrowers will default, and financial chaos could ensue. | Если это произойдет, рост прекратится, многие заемщики разорятся и, возможно, начнется финансовый хаос. |
If there is a lesson to be learned from the financial collapse it is that. | Если какой то урок извлечен из финансового краха, то именно вот этот урок. |
For example, a number of respected economists did not expect the financial collapse of 2008. | Ученый говорит, что Земля центр Вселенной Думают, что знают, тогда как это не так. |
But all of them were related to asset price bubbles that burst, leading to financial collapse. | Однако все они были связаны с пузырями цен на активы, которые лопнули, приведя к финансовому краху. |
Collapse | Свернуть |
Collapse | Коллаж |
One is that Japan still suffers from the collapse of a financial bubble in the late 1980s. | Один состоит в том, что Япония до сих пор испытывает негативные последствия от лопнувшего финансового пузыря в конце 1980 х годов. |
First, a floor must be put under the international financial system in order to stop its collapse. | Во первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу. |
It is also comparable to the demand driven collapse in 2008 2009, following the global financial crisis. | Его можно также сравнить с крахом 2008 2009 года, вызванным спадом спроса, последовавшим за мировым финансовым кризисом. |
There was a moment, after the near collapse of the world's financial architecture, when anything seemed possible. | После того, как глобальная финансовая система чуть не рухнула, наступил момент, когда, казалось, возможно все. |
We passed a bunch of rules to regulate the financial industry in response to the recent collapse. | Мы приняли кучу распоряжений для урегулирования индустрии финансов в ответ на недавний крах. |
The financial situation was exacerbated by the collapse of government orders and significant depreciation of capital assets. | Финансовая ситуация усугублялась коллапсом системы госзаказов и значительным износом основных фондов. |
Collapse All | Удалённый базовый каталог |
Collapse All | Свернуть всё |
Collapse Group | Свернуть группу |
Collapse Toplevel | Свернуть все |
Collapse All | Свернуть все |
Collapse Thread | Свернуть дискуссию |
Collapse Thread | Новая вложенная папка... |
Collapse All | Свернуть всё |
Global Collapse | Глобальный коллапс |
Nevertheless, the 20th anniversary of the collapse of communism is overshadowed by the global financial and economic crisis. | Тем не менее, на двадцатилетнюю годовщину падения коммунизма отбрасывает тень глобальный финансовый и экономический кризис. |
The Lehman Brothers collapse triggered just such an explosion, with the financial system saved only by government bailouts. | Крах банка Lehman Brothers послужил толчком к такому взрыву , и финансовые системы были спасены только за счет помощи правительств. |
But to save a financial system from collapse requires preventing all banks from failing at the same time. | Но спасение финансовой системы от коллапса требует спасения от краха всех банков одновременно. |
LONDON Following weeks of financial and economic turmoil, public debate has finally turned to the horrific potential human ramifications of the collapse of the global financial system. | ЛОНДОН. По прошествии нескольких недель беспорядков на финансовых рынках общественный интерес, наконец, направился на возможные ужасающие последствия разделения людей в результате краха финансовой системы. |
For example, long before the financial collapse, experimental economists joined psychologists in attempting to measure varying propensities to greediness. | Например, перед финансовым крахом, экспериментальные экономисты присоединились к психологам в попытке измерить переменные наклонности к жадности. |
The collapse in biodiversity, climate change, pandemics, financial crises these will be the currency that we will think about. | Разрушение биоразнообразия, изменение климата, глобальные эпидемии, финансовые кризисы вот вокруг чего будут наши думы. |
The entire financial system was totally unprepared to deal with the inevitable collapse of the housing and credit bubbles. | Вся финансовая система была совершенно неподготовлена к борьбе с неизбежным взрывом жилищных и кредитных пузырей. |
We must strengthen preventive diplomacy in order to avoid over extending our capabilities, becoming ineffective and risking financial collapse. | Необходимо укреплять превентивную дипломатию, чтобы избегать перерасхода наших ресурсов, которые таким образом утрачивают свою эффективность, и возникает возможность финансового краха. |
The collapse in biodiversity, climate change, pandemics, financial crises these will be the currency that we will think about. | Разрушение биоразнообразия, изменение климата, глобальные эпидемии, финансовые кризисы вот вокруг чего будут наши думы. |
Due to the 20 billion U.S. bailout of Mexico, the financial collapse in that nation is already known here. | Финансовый крах в Мексике широко известен тем, что Америке пришлось выделить этой стране финансовую помощь в размере 20 млрд. |
Couldn t earnings collapse? | Разве прибыль не может упасть? |
, View Collapse Thread | , Вид Свернуть дискуссию |
Collapse all categories | Свернуть все категории |
Collapse All Folders | Свернуть все папки |
Collapse Parent Group | Свернуть родительскую группу |
Collapse this widget | Свернуть виджет |
Collapse Folder Tree | Свернуть дерево папок |
Related searches : Expand Collapse - Market Collapse - Circulatory Collapse - Collapse Expand - State Collapse - Gravitational Collapse - Cardiovascular Collapse - Partial Collapse - Sudden Collapse - Trench Collapse - Social Collapse - Collapse Section - Currency Collapse