Translation of "combination medicines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combination - translation : Combination medicines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medicines? | Лечебные травы... |
The medicines are needed. | Надо отвести лекарства. |
They give us medicines. | Они дают нам лекарства. |
Combination? | Пароль? |
World Medicines Situation. WHO, 2004. | Доклад о мировом положении в области медикаментов, ВОЗ, 2004 год. |
Key Combination | Комбинация клавиш |
Key Combination | Привязки клавиш |
Combination method | Метод совмещения |
Are you allergic to any medicines? | У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарства? |
Are you allergic to any medicines? | У тебя есть аллергия на какие нибудь лекарства? |
Provision of medicines and essential vaccines. | обеспечение основными медикаментами и вакцинами |
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. | Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. |
A good combination. | Хорошая комбинация. |
Here's the combination. | Вот комбинация. |
A lovely combination. | Слоновая кость и золото. |
It's a combination... | Звук? Это сочетание... |
I bought these medicines for my father. | Я купил эти лекарства отцу. |
of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0 | приобретением медикаментов, излишками, прекращением производства 113,0 |
Medicines need to be kept in refrigerators. | Медицинские препараты должны храниться в холодильниках. |
He puts arsenic in all his medicines. | Он добавляет мышьяк во все свои лекарства. |
The other medicines for the slums came. | От синьора Каллисто опять привезли лекарства для района. |
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. | Обладатели патента, изобретатели, разрабатывающие новые препараты, патентуют свои изобретения, но делают эти патенты доступными для объединения. |
That combination was lethal. | Такое сочетание оказалось смертельным. |
A combination of genres | Сочетание жанров |
Combination of steering transmissions | 2.1.4 Различные соединения рулевых приводов |
special combination of words | особое сочетание слов |
Is it some combination? | Или это некоторая комбинация этих двух подходов? |
Bad combination, you know. | Плохая комбинация, Вы знаете. |
I forgot the combination. | Я забыл комбинацию. |
That's a good combination. | Это удачный случай. |
Free medicines are only part of the solution. | Бесплатные лекарства это только часть решения. |
Keep all medicines out of reach of children. | Держите все лекарства в недоступном для детей месте. |
Keep all medicines out of reach of children. | Держи все лекарства в недоступном для детей месте. |
I try to take few medicines, if possible. | Я стараюсь по возможности не принимать много лекарств. |
Contribution of medicines for leprosy project 6 000 | для лечения проказы 6 000 немецких марок |
Contribution of medicines for various hospitals 200 000 | для различных больниц 200 000 немецких марок |
Additional expenses for acquirement of medicines and raw | Дополнительные расходы на приобретение медикаментов |
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. | Medicines Patent Pool является добровольной организацией. |
They bring the medicines up from the pharmacy. | Доставляют лекарства из аптеки. |
Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us. | Эллен, мы в Кении и других странах полагаемся на объединение Medicines Patent Pool, чтобы убедиться, что новые лекарства тоже станут доступными для нас без задержки. |
People are always a combination of the two, and that combination is constantly changing. | Это всегда сочетание обоих состояний, и это сочетание постоянно меняется. |
Two main problems limit the availability of medicines today. | Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами. |
These medicines should be taken three times a day. | Эти лекарства надо принимать три раза в день. |
Many human medicines should never be given to cats. | У некоторых кошек валериана может вызвать отравление. |
Poor girls and women still could not afford medicines. | Девочки и женщины из бедных семей все еще не могут позволить себе покупать лекарства. |
Related searches : Medicines Agency - Counterfeit Medicines - Novel Medicines - Medicines Management - Biosimilar Medicines - Fake Medicines - Branded Medicines - Innovative Medicines - Medicines Law - Essential Medicines - Falsified Medicines - Medicines Act - Prescriptive Medicines - Approved Medicines