Translation of "come about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Come - translation : Come about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come about, sir.
Вернитесь.
How did it come about?
Как это произошло?
How did this come about?
Как же это случилось?
Come to you about it.
Приходят к вам по этому поводу.
Come around about noon tomorrow...
Приходи завтра в полдень.
Come, shall we about it?
Идёмте, надо быть наготове.
Come on. All about it?
И только?
Helm hard over. Come about.
Лучше остановитесь.
Come up about 15 feet.
Поднимись метров на пять.
Come on, stop thinking about that.
Брось, хватит об этом думать.
Come on, Tom, think about it.
Ну же, Том, подумай об этом.
Now how could this come about?
Как такое может случиться?
How come Donahue knew about that?
Откуда Донахью знал об этом?
Come, tell me about it upstairs.
Расскажешь мне об этом наверху.
You've come about Nanny I suppose.
Вы пришли изза Ненни, я полагаю.
How did this all come about?
Как это всё случилось?
Come on, tell us about it.
Давай, расскажи нам.
I come to complain about Qinawi.
Вообщето я пришла пожаловаться на Кенави.
So what about the massage? Yes, yes, yes, come on, come on.
Тогда и я попробую для массажа?
Well, what about, you know, come on, what about steam cars?
А как насчёт, ну да ладно, как насчёт паровых машин?
What have you come to talk about?
О чём ты пришёл поговорить?
What have you come to talk about?
О чём вы пришли поговорить?
A very dramatic transformation has come about.
Произошло существенное изменение.
How did the euro in come about?
Как появился евро?
I've come to see about your tonsils .
Я пришел по поводу ваших миндалин .
Well, come on, do something about it.
Ну же, сделай с этим чтонибудь.
Come on, boys, I'm about to pour.
Давайте, парни, я разливаю.
Come on, tell me all about it.
Ну, ребята, рассказывайте.
But I didn't come here about Owen.
Но я пришла сюда не изза Оуэна.
Come, you'll learn about it soon enough.
Приходите и узнаете.
Come on, how about going somewhere else?
Может, встретимся попозже?
Come, Cousin. Tell me about your voyage.
Ну, кузен, расскажите же о вашем путешествии.
Come on, bum, push. Stop lazing about.
Давай, бездельник, толкай
I haven't come only about the separation.
Я пришла не только изза сепарации.
Ange, come on over about 7 30.
Слушай, Энджи, позвони гдето в 19.30.
About ready to come along with me?
Готов идти со своим другом?
I'd say we've come about 12 miles.
Мы прошли примерно 12 миль.
About time for the girl to come.
Скоро придёт девушка.
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment
и Он, придя, обличит мир о грехе ио правде и о суде
PS A very dramatic transformation has come about.
П.С. Произошло существенное изменение.
About 20 percent of offers come in June.
Из этих месяцев самое большое количество приходится на июнь 19,7 .
How come you didn't tell Tom about me?
Почему ты не рассказал Тому обо мне?
How come you know so much about Tom?
С чего это ты так много знаешь о Томе?
How come you know so much about Tom?
Откуда вы так много знаете о Томе?
How come I didn't know about this place?
Как это я не знал про это место?

 

Related searches : Come About With - Can Come About - Come Back About - Will Come About - Have Come About - May Come About - Would Come About - Come About From - Has Come About - Come Clean About - Come About Through - Come Clear About - About To Come - How Come About